کتاب لغت

fa ‫ سؤال کردن 1‬   »   ur ‫سوال پوچھنا 1‬

‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫62 [باسٹھ]‬

basath

‫سوال پوچھنا 1‬

sawal karna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ ‫سیکھنا‬ seekhna 1
s---hna seekhna
‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ ‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ kya talba bohat seekh rahay hain? 1
k-- --l-- boh----e--h raha- ha-n? kya talba bohat seekh rahay hain?
‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ ‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ nahi, woh kam seekh rahay hin- 1
nahi- -oh--a--seek- -a-a--h--- nahi, woh kam seekh rahay hin-
‫سؤال کردن‬ ‫پوچھنا‬ poochna 1
p--c-na poochna
‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ ‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ kya aap aksar teacher se sawal karte hain? 1
kya a-p--k--r-te----- ---s-w-- kar-e--ai-? kya aap aksar teacher se sawal karte hain?
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ ‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon 1
n-h-,-me-n--------aw---nahi k-rt--h-on nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
‫جواب دادن‬ ‫جواب دینا‬ jawab dena 1
j--ab--ena jawab dena
‫لطفاً جواب دهید.‬ ‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ meharbani kar ke jawab dijay - 1
m--a--a-i--ar-k--j-wab-dija--- meharbani kar ke jawab dijay -
‫من جواب می‌دهم.‬ ‫میں جواب دیتا ہوں-‬ mein jawab deta hoon 1
mein------ --ta--oon mein jawab deta hoon
‫کار کردن‬ ‫کام کرنا‬ kaam karna 1
k--m -a-na kaam karna
‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ ‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ kya woh abhi kaam kar raha hai? 1
k-a-wo- ------a-- -a- -ah- ---? kya woh abhi kaam kar raha hai?
‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ ‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ jee haan, woh abhi kaam kar raha hai - 1
j-e-h--n,-w---a-h---a-- ka- rah--h-i - jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
‫آمدن‬ ‫آنا‬ aana 1
aa-a aana
‫شما می‌آیید؟‬ ‫آئیے؟‬ aayiyae? 1
aa-iyae? aayiyae?
‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ ‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ jee haan, hum foran atay hin- 1
j-- -a-----um -oran-at-y hi-- jee haan, hum foran atay hin-
‫زندگی (اقامت) کردن‬ ‫رہنا‬ rehna 1
r---a rehna
‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ ‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ kya aap Berlin mein rehtay hain? 1
k-- aap --r-----ein-reht-y----n? kya aap Berlin mein rehtay hain?
‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ ‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ jee haan, mein Berlin mein rehta hoon 1
j----a-n- m--- Be--in m----r---a-ho-n jee haan, mein Berlin mein rehta hoon

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬