کتاب لغت

fa ‫ سؤال کردن 1‬   »   ja 質問する 1

‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ سؤال کردن 1‬

62 [六十二]

62 [Rokujūni]

質問する 1

shitsumon suru 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 学ぶ manabu 1
ma-a-u manabu
‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 生徒は よく 勉強 します か ? seito wa yoku benkyō shimasu ka? 1
s-i---w---o-u --nky- -hima-- --? seito wa yoku benkyō shimasu ka?
‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ いいえ 、 あまり 勉強 しません 。 Īe, amari benkyō shimasen. 1
Īe,-a-a-i--enky--s----s--. Īe, amari benkyō shimasen.
‫سؤال کردن‬ 質問 shitsumon 1
sh--su-on shitsumon
‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 先生に よく 質問 します か ? sensei ni yoku shitsumon shimasu ka? 1
s----i-n- y-k--sh-tsumo- ---m-su k-? sensei ni yoku shitsumon shimasu ka?
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ いいえ 、 あまり しません 。 Īe, amari shimasen. 1
Īe- ----i -h-ma-en. Īe, amari shimasen.
‫جواب دادن‬ 答え kotae 1
kotae kotae
‫لطفاً جواب دهید.‬ 答えなさい 。 kotae nasai. 1
k---- --s--. kotae nasai.
‫من جواب می‌دهم.‬ 答えます 。 kotaemasu. 1
k---e--su. kotaemasu.
‫کار کردن‬ 働く hataraku 1
ha--ra-u hataraku
‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 彼は 今 仕事中 です か ? kare wa ima shigoto-chūdesu ka? 1
k-r--w- i-a-s-igo---c-ūdesu--a? kare wa ima shigoto-chūdesu ka?
‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ ええ 、 ちょうど 働いて います 。 e e, chōdo hataraite imasu. 1
e--,-ch-do--a-ara--e-----u. e e, chōdo hataraite imasu.
‫آمدن‬ 来る kuru 1
kuru kuru
‫شما می‌آیید؟‬ あなたたちは 来ます か ? anata-tachi wa kimasu ka? 1
ana-----chi -- kimasu--a? anata-tachi wa kimasu ka?
‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ ええ 、 すぐ 行きます 。 e e, sugu ikimasu. 1
e-e, su-u-i-i-a--. e e, sugu ikimasu.
‫زندگی (اقامت) کردن‬ 住む sumu 1
s-mu sumu
‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ ベルリンに お住まい です か ? berurin ni o sumaidesu ka? 1
be-ur-- n--- s-ma---su ka? berurin ni o sumaidesu ka?
‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ ええ 、 ベルリンに 住んで います 。 e e, Berurin ni sunde imasu. 1
e--- B-r-ri---- sun----masu. e e, Berurin ni sunde imasu.

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬