کتاب لغت

fa ‫ سؤال کردن 1‬   »   ko 질문하기 1

‫62 [شصت و دو]‬

‫ سؤال کردن 1‬

‫ سؤال کردن 1‬

62 [예순둘]

62 [yesundul]

질문하기 1

jilmunhagi 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫یاد گرفتن، درس خواندن‬ 배워요 baewoyo 1
baewo-o baewoyo
‫دانش آموزان زیاد درس می‌خوانند؟‬ 학생들이 많이 배워요? hagsaengdeul-i manh-i baewoyo? 1
h--sa-ng--u--i-m--h---b-ewo--? hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
‫نه، آنها زیاد درس نمی‌خوانند.‬ 아니요, 조금 배워요. aniyo, jogeum baewoyo. 1
aniyo,--oge---b-ewo-o. aniyo, jogeum baewoyo.
‫سؤال کردن‬ 질문해요 jilmunhaeyo 1
jil-unha--o jilmunhaeyo
‫شما از معلم زیاد سؤال می‌کنید؟‬ 선생님께 자주 질문해요? seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo? 1
s--n-ae-g--mkke j-j---i---nha---? seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
‫نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمی‌کنم.‬ 아니요, 자주 질문 안 해요. aniyo, jaju jilmun an haeyo. 1
aniyo- -aju-j-lmu- ---h--yo. aniyo, jaju jilmun an haeyo.
‫جواب دادن‬ 대답을 해요 daedab-eul haeyo 1
d-e-a--eu---a--o daedab-eul haeyo
‫لطفاً جواب دهید.‬ 대답을 해주세요. daedab-eul haejuseyo. 1
d-edab-eul-h--ju---o. daedab-eul haejuseyo.
‫من جواب می‌دهم.‬ 저는 대답을 해요. jeoneun daedab-eul haeyo. 1
je-neun--ae-ab-eul -a-yo. jeoneun daedab-eul haeyo.
‫کار کردن‬ 일해요 ilhaeyo 1
il---yo ilhaeyo
‫او (مرد) الآن کار می‌کند؟‬ 그는 지금 일하고 있어요? geuneun jigeum ilhago iss-eoyo? 1
g-un-u- j--e-- --h-go --s-eo-o? geuneun jigeum ilhago iss-eoyo?
‫بله، او (مرد) الآن کار می‌کند.‬ 네, 지금 일하고 있어요. ne, jigeum ilhago iss-eoyo. 1
n-,-j----m--lh------s---y-. ne, jigeum ilhago iss-eoyo.
‫آمدن‬ 와요 wayo 1
w--o wayo
‫شما می‌آیید؟‬ 오고 있어요? ogo iss-eoyo? 1
o---iss--o-o? ogo iss-eoyo?
‫بله، ما الآن می‌آییم.‬ 네, 우리는 곧 갈 거예요. ne, ulineun god gal geoyeyo. 1
n-,-u-i--un -od g---geoye--. ne, ulineun god gal geoyeyo.
‫زندگی (اقامت) کردن‬ 살아요 sal-ayo 1
sal--yo sal-ayo
‫شما در برلین زندگی می‌کنید؟‬ 당신은 베를린에 살아요? dangsin-eun beleullin-e sal-ayo? 1
d--g-i---un-be-eu-li----s------? dangsin-eun beleullin-e sal-ayo?
‫بله من در برلین زندگی می‌کنم.‬ 네, 저는 베를린에 살아요. ne, jeoneun beleullin-e sal-ayo. 1
n-, ------- --l-ull-n-e-s------. ne, jeoneun beleullin-e sal-ayo.

‫هر کس که می خواهد صحبت کند باید بنویسد!‬

‫آموختن زبان های خارجی همیشه آسان نیست.‬ ‫سخن گفتن برای اغلب دانشجویان رشته زبان به ویژه در آغاز دشوار است.‬ ‫بسیاری از آنها جرأت گفتن جملات به زبان جدید را ندارند.‬ ‫آنها از اشتباه کردن بیش از حد در هراس هستند.‬ ‫برای چنین دانش آموزانی، نوشتن می تواند یک راه حل باشد.‬ ‫کسی که می خواهد صحبت کردن را خوب بیاموزد باید تا حدّ ممکن بنویسد!‬ ‫نوشتن به ما برای پذیرش یک زبان جدید کمک می کند.‬ ‫دلایل زیادی برای این امر وجود دارد.‬ ‫نوشتن با صحبت کردن متفاوت است.‬ ‫و فرایند بسیار پیچیده تری دارد.‬ ‫هنگام نوشتن، ما زمان بیشتری را صرف انتخاب کلمات می کنیم.‬ ‫برای انجام این کار، مغز ما با زبان جدید به شدّت کار می کند.‬ ‫ما نیز در هنگام نوشتن بسیار راحت تر هستیم.‬ ‫هیچ کس انتظار پاسخی از ما ندارد.‬ ‫بنابراین، ما ترس از زبان را به آهستگی از دست می دهیم.‬ ‫علاوه بر این، نوشتن خلاقیّت را افزایش می دهد.‬ ‫ما احساس آزادی بیشتری داریم و با زبان جدید بیشتر بازی می کنیم.‬ ‫نوشتن همچنین به ما وقت بیشتری از صحبت کردن می دهد.‬ ‫و حافظه ما را تقویّت می کند!‬ ‫اما بزرگترین مزیت نوشتن غیرشخصی بودن آن است.‬ ‫بدین معنی که، ما از نزدیک می توانیم نتیجه بیان خود را ببینیم.‬ ‫ما همه چیز را به وضوح در مقابل خود می بینیم.‬ ‫به این ترتیب ما می توانیم در جریان نوشتن اشتباهات خود را رفع کنیم و نکات تازه بیاموزیم.‬ ‫مطلبی که شما را به زبان جدید می نویسید از لحاظ نظری اهمیّت ندارد.‬ ‫مهم تنظیم کردن جملات نوشته شده به طور منظم است.‬ ‫برای تمرین می توانید یک دوست از را دور در خارج از کشور برای خود پیدا کنید.‬ ‫بعد شما باید گاهگاهی باهم ملاقات حضوری داشته باشید.‬ ‫شما خواهید دید: که اکنون صحبت کردن بسیار آسان تر است!‬