کتاب لغت

fa ‫خواندن و نوشتن‬   »   ur ‫پڑھنا اور لکھنا‬

‫6 [شش]‬

‫خواندن و نوشتن‬

‫خواندن و نوشتن‬

‫6 [چھ]‬

chay

‫پڑھنا اور لکھنا‬

parhna aur likhna

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اردو بازی بیشتر
‫من می‌خوانم.‬ ‫میں پڑھتا ہوں-‬ mein parhta hoon 1
m--- --r--a-hoon mein parhta hoon
‫من یک حرف الفبا را می‌خوانم.‬ ‫میں ایک حرف پڑھتا ہوں-‬ mein aik harf parhta hoon 1
m-in ai- h-rf p----a --on mein aik harf parhta hoon
‫من یک کلمه را می‌خوانم.‬ ‫میں ایک لفظ پڑھتا ہوں-‬ mein aik lafz parhta hoon 1
mein a-- -afz parh----o-n mein aik lafz parhta hoon
‫من یک جمله را می‌خوانم.‬ ‫میں ایک جملہ پڑھتا ہوں-‬ mein aik jumla parhta hoon 1
mein aik-ju-la---rhta -oon mein aik jumla parhta hoon
‫من یک نامه را می‌خوانم.‬ ‫میں ایک خط پڑھتا ہوں-‬ mein aik khat parhta hoon 1
m--- a---k-at p-rh-a -o-n mein aik khat parhta hoon
‫من کتاب می‌خوانم.‬ ‫میں ایک کتاب پڑھتا ہوں-‬ mein aik kitaab parhta hoon 1
m-in --- k-t--b -arht- ---n mein aik kitaab parhta hoon
‫من می‌خوانم.‬ ‫میں پڑھتا ہوں-‬ mein parhta hoon 1
mein -a-h-a -o-n mein parhta hoon
‫تو می‌خوانی.‬ ‫تم پڑھتے ہو-‬ tum parhte ho- 1
tum ---h-e ho- tum parhte ho-
‫او (مرد) می‌خواند.‬ ‫وہ پڑھتا ہے-‬ woh parta hai - 1
w-h p--t- ha--- woh parta hai -
‫من می‌نویسم.‬ ‫میں لکھتا ہوں-‬ mein likhta hoon 1
me-n --k--a -o-n mein likhta hoon
‫من یک حرف الفبا را می‌نویسم.‬ ‫میں ایک حرف لکھتا ہوں-‬ mein aik harf likhta hoon 1
m-in-a-----rf ---hta hoon mein aik harf likhta hoon
‫من یک کلمه را می‌نویسم.‬ ‫میں ایک لفظ لکھتا ہوں-‬ mein aik lafz likhta hoon 1
mei- ai- la-z lik-ta---on mein aik lafz likhta hoon
‫من یک جمله را می‌نویسم.‬ ‫میں ایک جملہ لکھتا ہوں-‬ mein aik jumla likhta hoon 1
m-i- a-k--u-l- l-kht--ho-n mein aik jumla likhta hoon
‫من یک نامه می‌نویسم.‬ ‫میں ایک خط لکھتا ہوں-‬ mein aik khat likhta hoon 1
mei---ik kh---l-kh-----on mein aik khat likhta hoon
‫من یک کتاب می‌نویسم.‬ ‫میں ایک کتاب لکھتا ہوں-‬ mein aik kitaab likhta hoon 1
me-n--ik-k-ta-----k-t-----n mein aik kitaab likhta hoon
‫من می‌نویسم.‬ ‫میں لکھتا ہوں-‬ mein likhta hoon 1
m--n li---- -o-n mein likhta hoon
‫تو می‌نویسی.‬ ‫تم لکھتے ہو-‬ tum likhte ho- 1
tu- --k-t- --- tum likhte ho-
‫او (مرد) می‌نویسد.‬ ‫وہ لکھتا ہے-‬ woh likhta hai - 1
w-h l---ta --i - woh likhta hai -

‫احساسات بین المللی‬

‫جهانی شدن به زبان محدود نمی شود.‬ ‫این امر را می توان در افزایش احساسات بین المللی نیز مشاهده کرد.‬ ‫احساسات بین المللی کلماتی هستند که در زبان های متعدّد وجود دارد.‬ ‫در نتیجه کلمات می توانند دارای معانی یکسان یا مشابه باشند.‬ ‫تلفّظ آنها اغلب یکسان است.‬ ‫نگارش کلمات هم معمولا بسیار مشابه هستند.‬ ‫احساسات بین المللی جالب است.‬ ‫آنها هیچ توجّهی به مرزها ندارند.‬ ‫به مرزهای جغرافیایی هم ندارند.‬ ‫و بخصوص به مرزهای زبانی هم توجّهی ندارند.‬ ‫کلماتی وجود دارند که در سرتاسر جهان قابل فهم است.‬ ‫کلمه هتل، مثال خوبی در این مورد است.‬ ‫این لغت تقریبا در همه جای جهان وجود دارد.‬ ‫بسیاری از احساسات بین المللی ناشی از علم است.‬ ‫اصطلاحات فنی نیز به سرعت و بصورت جهانی منتشر می شوند.‬ ‫احساسات بین المللی قدیمی از یک ریشه مشترک مشتق شده اند.‬ ‫آنها از یک کلمه واحد ساخته شده اند.‬ ‫امّا، بیشتر احساسات بین المللی معمولا به وام گرفته شده است.‬ ‫می توان گفت، که واژه ها به سادگی به زبان های دیگر وارد می شوند.‬ ‫حوزه های فرهنگی نقش مهمی در این پذیرش دارند.‬ ‫هر تمدّن دارای آداب و رسوم خاص خود است.‬ ‫به این علّت است که تمام مفاهیم جدید به همه جا سرایت نمی کند.‬ ‫هنجارهای فرهنگی در پذیرفتن کلمات جدید نقش دارند.‬ ‫بعضی چیزها فقط در مناطق خاصی از جهان یافت می شود.‬ ‫امّا سایر چیزها به سرعت در سراسر جهان منتشر می شوند.‬ ‫و وقتی منتشر شدند نام خود آنها هم منتشر می شود.‬ ‫این دقیقا همان چیزی است که احساسات بین المللی را این چنین هیجان انگیز کرده است!‬ ‫همیشه هنگامی که زبانی را کشف می کنیم، فرهنگی را نیز کشف می کنیم.‬