د جملې کتاب

ps لازمي 1   »   bg Повелително наклонение 1

89 [ نهه اتيا ]

لازمي 1

لازمي 1

89 [осемдесет и девет]

89 [osemdeset i devet]

Повелително наклонение 1

Povelitelno naklonenie 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
تاسو ډیر سست یاست - دومره سست مه کیږئ! Ти си толкова мързелив – не бъди толкова мързелив! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv! 1
Ti--i--o-k----m-rz---v-– ------i -o-ko-a----ze--v! Ti si tolkova myrzeliv – ne bydi tolkova myrzeliv!
تاسو ډیر وخت خوب کوئ - دومره اوږد مه ویده کیږئ! Ти спиш до толкова късно – не спи до толкова късно! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno! 1
T--sp--- d--t-l-o-- -ys---- n- s-i -- t-lko---k-sn-! Ti spish do tolkova kysno – ne spi do tolkova kysno!
تاسو ډیر ناوخته یاست - ډیر ناوخته مه کوئ! Ти идваш толкова късно – не идвай толкова късно! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno! 1
T----v-s- -olk-va k--n--- n- i-va- --l--va---sn-! Ti idvash tolkova kysno – ne idvay tolkova kysno!
تاسو په لوړ غږ وخندل - دومره په لوړ غږ مه خندا! Ти се смееш толкова силно – не се смей толкова силно! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno! 1
Ti-se--mee-h-t-lk--a s-l-o –-ne s--s--y-tol-o---siln-! Ti se smeesh tolkova silno – ne se smey tolkova silno!
تاسو په نرمۍ سره خبرې کوئ - په نرمۍ سره مه وایاست! Ти говориш толкова тихо – не говори толкова тихо! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho! 1
T- -o--r-sh ------a-t-k-- – -- g---ri-t-----a-ti--o! Ti govorish tolkova tikho – ne govori tolkova tikho!
تاسو ډیر څښئ - ډیر مه څښئ! Ти пиеш твърде много – не пий толкова много! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo! 1
T- -ie----v-r-e m--------- --y---lk-v- -nogo! Ti piesh tvyrde mnogo – ne piy tolkova mnogo!
تاسو ډیر سګرټ څکوئ - دومره سګرټ مه څکوئ! Ти пушиш твърде много – не пуши толкова много! Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo! 1
Ti-p----sh--v-r-e mnogo-- n- --sh- tol--va m-ogo! Ti pushish tvyrde mnogo – ne pushi tolkova mnogo!
تاسو ډیر کار کوئ - ډیر کار مه کوئ! Ти работиш толкова много – не работи толкова много! Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo! 1
T- -a---i---to-ko---m---o-- -- ra---i t----v----o-o! Ti rabotish tolkova mnogo – ne raboti tolkova mnogo!
تاسو ډیر ګړندی موټر چلوئ - دومره ګړندی مه چلوئ! Ти караш толкова бързо – не карай толкова бързо! Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo! 1
T- ---as- -o--o-- -yrzo --n----r-- -olk-v------o! Ti karash tolkova byrzo – ne karay tolkova byrzo!
پورته شه، ‫مسٹر مولر! Станете, господин Мюлер! Stanete, gospodin Myuler! 1
S--ne--- g-s----- ---l--! Stanete, gospodin Myuler!
کېنئ، ‫مسٹر مولر! Седнете, господин Мюлер! Sednete, gospodin Myuler! 1
Se-ne----go-p-----Myu-er! Sednete, gospodin Myuler!
ناست اوسه، ‫مسٹر مولر! Останете на мястото си, господин Мюлер! Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler! 1
Ost---t- -a -y--to-o -i- g-spo-i--M--ler! Ostanete na myastoto si, gospodin Myuler!
صبر وکړئ! Имайте търпение! Imayte tyrpenie! 1
Ima--e------n--! Imayte tyrpenie!
وخت واخلئ! Не бързайте! Ne byrzayte! 1
N- --rz-yte! Ne byrzayte!
یوه شېبه انتظار وکړه! Почакайте един момент! Pochakayte yedin moment! 1
P-ch-kayt--y---n ------! Pochakayte yedin moment!
احتیاط کوه! Бъдете внимателни! Bydete vnimatelni! 1
By--t--v--m----ni! Bydete vnimatelni!
پر وخت اوسئ! Бъдете точни! Bydete tochni! 1
Byde-- t-ch--! Bydete tochni!
کم عقل مه جوړېږه! Не бъдете глупави! Ne bydete glupavi! 1
N- by-ete --u--v-! Ne bydete glupavi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -