د جملې کتاب

ps په ډیسکو کې   »   hy դիսկոտեկում

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

46 [քառասունվեց]

46 [k’arrasunvets’]

դիսկոտեկում

diskotekum

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ایا دلته ځای خالی ده؟ Այս տեղն ազա՞տ է: Ays teghn aza՞t e 1
A-- teg-- ----t-e Ays teghn aza՞t e
ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ Կարելի՞ է Ձեր մոտ նստել: Kareli՞ e Dzer mot nstel 1
K--e-i՞ e-D------t-nst-l Kareli՞ e Dzer mot nstel
په خوښه. Հաճույքով: Hachuyk’ov 1
Hachuyk’ov Hachuyk’ov
موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ Ինչպե՞ս եք գտնում երաժշտությունը: Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny 1
Inc---e-- -ek’----um y-r-zh-h-u-’y-ny Inch’pe՞s yek’ gtnum yerazhshtut’yuny
یو څه ډیر لوړ. Մի քիչ բարձր է: Mi k’ich’ bardzr e 1
Mi--’i-h’ ---d---e Mi k’ich’ bardzr e
مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. Բայց խումբը լավ է նվագում: Bayts’ khumby lav e nvagum 1
Bay--’ --u--y--av - ---gum Bayts’ khumby lav e nvagum
ایا تاسو اکثر دلته یې؟ Հաճա՞խ եք այստեղ լինում: Hacha՞kh yek’ aystegh linum 1
Ha---՞---y-----yst----l-num Hacha՞kh yek’ aystegh linum
نه، دا لومړی ځل دی. Ոչ, սա առաջին անգամն է: Voch’, sa arrajin angamn e 1
V--h’,-s--------n-a--a-- e Voch’, sa arrajin angamn e
زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. Ես այստեղ երբեք չեմ եղել: Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel 1
Yes a-s-e-- ---be-- ----e- --ghel Yes aystegh yerbek’ ch’yem yeghel
ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ Պարու՞մ եք: Paru՞m yek’ 1
P-ru-----k’ Paru՞m yek’
شاید وروسته. Միգուցե ավելի ուշ: Miguts’ye aveli ush 1
Mig-t--y----e-i u-h Miguts’ye aveli ush
زه دومره ښه رقص نشم کولی. Ես լավ չեմ պարում: Yes lav ch’yem parum 1
Y---lav ----em-par-m Yes lav ch’yem parum
دا خو اسانه ده. Դա շատ հասարակ բան է: Da shat hasarak ban e 1
Da-s-a--h------ --- e Da shat hasarak ban e
زه به تاسو ته وښیم. Ես Ձեզ ցույց կտամ: Yes Dzez ts’uyts’ ktam 1
Yes --ez --’u---’ kt-m Yes Dzez ts’uyts’ ktam
نه، بل وخت ښه. Ոչ, ավելի լավ է հաջորդ անգամ: Voch’, aveli lav e hajord angam 1
V---’,-av-li la- - --jo-d an--m Voch’, aveli lav e hajord angam
ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ Սպասու՞մ եք ինչ որ մեկին: Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin 1
S-as-՞- -e---i-ch’-v-- m---n Spasu՞m yek’ inch’ vor mekin
هو، زما ملګري ته. Այո, իմ ընկերոջը: Ayo, im ynkerojy 1
Ay-- im-ynker--y Ayo, im ynkerojy
هغه هلته راځي! Ահա նա գալիս է: Aha na galis e 1
Aha na g-li--e Aha na galis e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -