د جملې کتاب

ps مشروبات   »   pa ਪੇਅ – ਪਦਾਰਥ

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

12 [ਬਾਰਾਂ]

12 [bārāṁ]

ਪੇਅ – ਪਦਾਰਥ

pē'a – padāratha

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه چای څښم. ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
mai---ā-a----d-- -ī-dī---ṁ. maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
زه قهوه څښم. ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
M-i- -āp-ī pīndā/-pīnd----ṁ. Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
زه معدني اوبه څښم. ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
M--------ra-- v--a-a p----/ -ī-dī ---. Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K- -- -ib- --l- c----pīn-ā/-p--dī----ṁ? Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
Kī -- ---ara v-l- --ha pī--ā/ -īn-ī h-iṁ? Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K- -ū---ra--a vāl- pā---p----/ -ī--ī -a-ṁ? Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
دلته یو محفل دی. ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। 1
It-- -k- --r-ṭī----a-ra-ī ---. Ithē ika pāraṭī cala rahī hai.
خلک شیمپین څښي. ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। 1
L-ka----m--na -- ---ē-h---. Lōka śaimpēna pī rahē hana.
خلک شراب او بیر څښي. ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। 1
Lōk--śar--- --ē-b----a -- r--- ha--. Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana.
ایا تاسو شراب څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ? 1
K-----m---rā -īn--/-p---ī -a-? Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K- t-----akī-p-ndā/ -īnd--hai-? Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K---ū-kō-ā--ē-nā------- p--dā/ pīnd--h-iṁ? Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ?
زه روښانه شراب نه خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
M---ū śa-m---- ca-- ------lagadī. Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī.
زه شراب نه خوښوم ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
Ma--ū ś-rā-----gī-nah-- -----ī. Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī.
زه بیر نه خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
Mai-- bī'ara cagī-nah-ṁ lag--ī. Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī.
ماشوم شیدې خوښوي. ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
B--ē -ū ----a ca-----g-d--h-i. Bacē nū dudha cagā lagadā hai.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
Ba-- n- nā-ī'-l- -----ēb- -----sa ---- -ag-d- h--. Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
I-a-a---nū sata-ē-a------r- d- r-s- cagā -ag--ā-h-i. Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -