د جملې کتاب

ps مشروبات   »   pa ਪੇਅ – ਪਦਾਰਥ

12 [ دولس ]

مشروبات

مشروبات

12 [ਬਾਰਾਂ]

12 [bārāṁ]

ਪੇਅ – ਪਦਾਰਥ

pē'a – padāratha

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
زه چای څښم. ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
m----c-h---ī-dā- pīndī -ā-. maiṁ cāha pīndā/ pīndī hāṁ.
زه قهوه څښم. ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਕਾਫੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
M-iṁ -ā--ī-p-n--/ ----ī ---. Maiṁ kāphī pīndā/ pīndī hāṁ.
زه معدني اوبه څښم. ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਮਿਨਰਲ ਵਾਟਰ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹਾਂ। 1
Maiṁ mi-a-a----āṭ--- ---d-/-pīndī-hāṁ. Maiṁ minarala vāṭara pīndā/ pīndī hāṁ.
ایا تاسو د لیمو سره چای څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਨਿੰਬੂ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K- -----bū---lī-cāha pī-d-/ pīn-ī--aiṁ? Kī tū nibū vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
ایا تاسو د شکر سره قهوه څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਸ਼ੱਕਰ ਵਾਲੀ ਚਾਹ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K-----śak--a---l---āha---n--/-pī--ī --iṁ? Kī tū śakara vālī cāha pīndā/ pīndī haiṁ?
ایا تاسو اوبه د یخ سره څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਬਰਫ ਵਾਲਾ ਪਾਣੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K- -ū -ar---- -------ṇ---ī-dā/---ndī ---ṁ? Kī tū barapha vālā pāṇī pīndā/ pīndī haiṁ?
دلته یو محفل دی. ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪਾਰਟੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ। 1
Ithē -ka-p--a-- cal----h- -a-. Ithē ika pāraṭī cala rahī hai.
خلک شیمپین څښي. ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। ਲੋਕ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। 1
L--- śa-mp-na p- -ah- ----. Lōka śaimpēna pī rahē hana.
خلک شراب او بیر څښي. ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। ਲੋਕ ਸ਼ਰਾਬ ਅਤੇ ਬੀਅਰ ਪੀ ਰਹੇ ਹਨ। 1
Lōk----rāb- a-ē-b--ara p--ra-- --n-. Lōka śarāba atē bī'ara pī rahē hana.
ایا تاسو شراب څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ? ਕੀ ਤੂੰ ਮਦਿਰਾ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈ? 1
K- t--m--i-- ---dā/-p-ndī -a-? Kī tū madirā pīndā/ pīndī hai?
ایا تاسو ویسکي څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਵਿਸਕੀ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
K- -ū ----kī----dā/ p-n-ī-h-i-? Kī tū visakī pīndā/ pīndī haiṁ?
ایا تاسو د رم سره کولا څښئ؟ ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? ਕੀ ਤੂੰ ਕੋਲਾ ਦੇ ਨਾਲ ਰਮ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਹੈਂ? 1
Kī-t- ---ā----n--- -----p--dā/-----ī h-iṁ? Kī tū kōlā dē nāla rama pīndā/ pīndī haiṁ?
زه روښانه شراب نه خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ੈਂਪੇਨ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
M-i-ū śa-mp-----a---n--ī- l-gadī. Mainū śaimpēna cagī nahīṁ lagadī.
زه شراب نه خوښوم ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਸ਼ਰਾਬ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
Ma--- ---āb- cag--n---- -a-ad-. Mainū śarāba cagī nahīṁ lagadī.
زه بیر نه خوښوم. ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। ਮੈਨੂੰ ਬੀਅਰ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ। 1
Mai-ū b--ar- -a-ī--ahīṁ --g-dī. Mainū bī'ara cagī nahīṁ lagadī.
ماشوم شیدې خوښوي. ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਦੁੱਧ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
B-cē -ū-du-ha--agā -a---- h--. Bacē nū dudha cagā lagadā hai.
ماشوم د کوکو او مڼو جوس خوښوي. ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਨਾਰੀਅਲ ਅਤੇ ਸੇਬ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
B-c---ū ---ī'ala -t- --b------a----ag- ----dā hai. Bacē nū nārī'ala atē sēba dā rasa cagā lagadā hai.
دا ښځه د نارنج او انګورو جوس خوښوی. ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। ਇਸਤਰੀ ਨੂੰ ਸੰਤਰੇ ਅਤੇ ਅੰਗੂਰ ਦਾ ਰਸ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ। 1
I-ata-- -ū ---a-- -t--a--r- d- r-s- --g- la--d- hai. Isatarī nū satarē atē agūra dā rasa cagā lagadā hai.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -