کتاب لغت

fa ‫نوشیدنیها‬   »   el Ποτά

‫12 [دوازده]‬

‫نوشیدنیها‬

‫نوشیدنیها‬

12 [δώδεκα]

12 [dṓdeka]

Ποτά

Potá

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫من چای می‌نوشم.‬ (Εγώ) Πίνω τσάι. (Egṓ) Pínō tsái. 1
(E--- P--ō-tsái. (Egṓ) Pínō tsái.
‫من قهوه می‌نوشم.‬ (Εγώ) Πίνω καφέ. (Egṓ) Pínō kaphé. 1
(E--)--í-- --ph-. (Egṓ) Pínō kaphé.
‫من آب معدنی می‌نوشم.‬ (Εγώ) Πίνω μεταλλικό νερό. (Egṓ) Pínō metallikó neró. 1
(--ṓ- -ínō-m-t--li---n-r-. (Egṓ) Pínō metallikó neró.
‫تو چای را با لیمو می‌نوشی؟‬ Πίνεις το τσάι με λεμόνι; Píneis to tsái me lemóni? 1
P--ei- -- t--i m---emón-? Píneis to tsái me lemóni?
‫تو قهوه را با شکر می‌نوشی؟‬ Πίνεις τον καφέ με ζάχαρη; Píneis ton kaphé me zácharē? 1
P-nei--to----p-é -- -ácharē? Píneis ton kaphé me zácharē?
‫تو آب را با یخ می‌نوشی؟‬ Πίνεις το νερό με πάγο; Píneis to neró me págo? 1
P-nei---- -----me --go? Píneis to neró me págo?
‫اینجا یک مهمانی است.‬ Εδώ γίνεται ένα πάρτι. Edṓ gínetai éna párti. 1
Edṓ gín---i--na---r--. Edṓ gínetai éna párti.
‫مردم شامپاین می‌نوشند.‬ Ο κόσμος πίνει σαμπάνια. O kósmos pínei sampánia. 1
O--ósm-- pín-i--am---i-. O kósmos pínei sampánia.
‫مردم شراب و آبجو می‌نوشند.‬ Ο κόσμος πίνει κρασί και μπύρα. O kósmos pínei krasí kai mpýra. 1
O kó-mos pí----kr--í---i----r-. O kósmos pínei krasí kai mpýra.
‫تو الکل می‌نوشی؟‬ Πίνεις αλκοόλ; Píneis alkoól? 1
Pí-eis -l-o--? Píneis alkoól?
‫تو ویسکی می‌نوشی؟‬ Πίνεις ουίσκι; Píneis ouíski? 1
Pín-is--uí--i? Píneis ouíski?
‫تو نوشابه را با رام می‌نوشی؟‬ Πίνεις Coca-Cola με ρούμι; Píneis Coca-Cola me roúmi? 1
Píne-s------Cola me -o--i? Píneis Coca-Cola me roúmi?
‫من شامپاین دوست ندارم.‬ Δεν μου αρέσει η σαμπάνια. Den mou arései ē sampánia. 1
Den m-u-ar-se- ē --m-á-ia. Den mou arései ē sampánia.
‫من شراب دوست ندارم.‬ Δεν μου αρέσει το κρασί. Den mou arései to krasí. 1
D-n-mou a-és-- t- k--s-. Den mou arései to krasí.
‫من آبجو دوست ندارم.‬ Δεν μου αρέσει η μπύρα. Den mou arései ē mpýra. 1
D----ou-ar-s-i-- mp--a. Den mou arései ē mpýra.
‫بچه شیر دوست دارد.‬ Στο μωρό αρέσει το γάλα. Sto mōró arései to gála. 1
St- mō-- aré--- to gála. Sto mōró arései to gála.
‫بچه کاکائو و آب سیب دوست دارد.‬ Στο παιδί αρέσει το κακάο και ο χυμός μήλου. Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mḗlou. 1
Sto----d---r-sei----k--áo ka--- c-------ḗ--u. Sto paidí arései to kakáo kai o chymós mḗlou.
‫آن خانم آب پرتقال و آب گریپ فروت دوست دارد.‬ Στη γυναίκα αρέσει ο χυμός πορτοκάλι και ο χυμός γκρέιπφρουτ. Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout. 1
S-ē g-naíka-ar--e- --c---ó-------ká-- -a----chym-s--kréip---out. Stē gynaíka arései o chymós portokáli kai o chymós nkréipphrout.

‫علائم به عنوان زبان‬

‫انسان زبان را برای برقراری ارتباط ایجاد کرده است.‬ ‫حتی اشخاص ناشنوا یا دارای اختلال شنوایی هم برای خود زبان دارند.‬ ‫زبان اشاره، زبان اصلی همه افرادی است که اختلال شنوایی دارند.‬ ‫این زبان از مجموعه ای از نمادها ساخته شده اند.‬ ‫این خصوصیّت این زبان را یک زبان بصری یا "قابل مشاهده" ساخته است.‬ ‫بنابراین، آیا زبان اشاره در سطح بین المللی قابل فهم است؟‬ ‫خیر، حتی علامت گذاری هم زبان های ملّی مختلف دارند.‬ ‫هر کشور زبان اشاره خاص خود را دارد.‬ ‫که تحت تأثیر فرهنگ آن کشور قرار دارد.‬ ‫زیرا، زبان همواره از فرهنگ تکامل می یابد.‬ ‫این موضوع در مورد زبان هایی که به آن صحبت نمی شوند هم صادق است.‬ ‫با وجود این، یک زبان اشاره بین المللی هم وجود دارد.‬ ‫اما علائم آن تا حدودی پیچیده تر است.‬ ‫امّا، زبان های اشاره ملّی شبیه به یکدیگر هستند.‬ ‫بسیاری از این نشانه ها تصویری هستند.‬ ‫آنها شبیه شکل اشیائی هستند که معرفی می کنند.‬ ‫معمول ترین زبان اشاره که به طور گسترده از آن استفاده می شود زبان اشاره آمریکایی است.‬ ‫زبان های اشاره به عنوان زبان های کاملا پیشرفته شناخته شده اند.‬ ‫این زبان ها برای خود دستور زبان دارند.‬ ‫اما این دستور زبان با دستور زبان، زبان هائی که با آن صحبت می شوند متفاوت است.‬ ‫بنابراین، زبان اشاره را نمی توان کلمه به کلمه ترجمه کرد.‬ ‫با وجود این، مترجمین شفاهی این زبان هم وجود دارند.‬ ‫در زبان اشاره اطلاعات به طور همزمان منتقل می شوند.‬ ‫این بدان معنی است که یک نشانه می تواند کلّ یک جمله را بیان کند.‬ ‫همچنین در زبان اشاره لهجه هم وجود دارد.‬ ‫خصوصیات منطقه ای، هم برای خود نشانه هایی دارند.‬ ‫و هر زبان اشاره آهنگ خود را دارد.‬ ‫این امر در مورد علامات هم صدق می کند: لهجه ما نشان دهنده اصلیّت ماست.‬