فریز بُک

ur ‫جسم کے حصّے‬   »   bn শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ

‫58 [اٹھاون]‬

‫جسم کے حصّے‬

‫جسم کے حصّے‬

৫৮ [আটান্ন]

58 [āṭānna]

শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ

śarīrēra bibhinna aṅga pratyaṅga

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو بنگالی چالو کریں مزید
‫میں ایک مرد کی تصویر بنا رہا ہوں-‬ আমি একজন মানুষের ছবি আঁকছি ৷ āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi 1
ā-i--ka---- ----ṣē-- ch-bi-ā-̐----i āmi ēkajana mānuṣēra chabi ām̐kachi
‫پہلے سر-‬ সবচেয়ে আগে মাথা ৷ sabacēẏē āgē māthā 1
s-ba-ē-ē-āgē -ā--ā sabacēẏē āgē māthā
‫مرد کے سر پر ٹوپی ہے-‬ মানুষটি একটি টুপি পরে আছে ৷ mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē 1
m---ṣ--- --a----u-i-p--ē -c-ē mānuṣaṭi ēkaṭi ṭupi parē āchē
‫اس کے بال نظر نہیں آرہے ہیں-‬ তার চুল দেখা যায় না ৷ tāra cula dēkhā yāẏa nā 1
tār--c--a-d-kh- yāẏa nā tāra cula dēkhā yāẏa nā
‫اس کے کان بھی نظر نہیں آرہے ہیں-‬ তার কানও দেখা যায় না ৷ tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā 1
tāra k-na'ō-dē--ā ---a -ā tāra kāna'ō dēkhā yāẏa nā
‫اس کی کمر بھی نظر نہیں آرہی ہے-‬ তার পিঠটাও দেখা যায় না ৷ tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā 1
tār--p---aṭā---dēkh- yā-a -ā tāra piṭhaṭā'ō dēkhā yāẏa nā
‫میں آنکھ اور منہ بنا رہا ہوں-‬ আমি চোখ এবং মুখ আঁকছি ৷ āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi 1
ā-i c-kha ---- mukh---m-ka--i āmi cōkha ēbaṁ mukha ām̐kachi
‫وہ مرد ناچ رہا ہے اور ہنس رہا ہے-‬ লোকটি নাচছে এবং হাসছে ৷ lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē 1
lō-aṭi n-cach- --a- ------ē lōkaṭi nācachē ēbaṁ hāsachē
‫مرد کی ناک لمبی ہے-‬ লোকটার লম্বা নাক আছে ৷ lōkaṭāra lambā nāka āchē 1
l----ā-a la-bā--āka-āchē lōkaṭāra lambā nāka āchē
‫اس کے ہاتھ میں ایک چھڑی ہے-‬ সে তার হাতে একটা ছড়ি ধরে আছে ৷ sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē 1
sē tā---hāt--ēk--ā chaṛi dha-ē--chē sē tāra hātē ēkaṭā chaṛi dharē āchē
‫اس نے گردن کے ارد گرد ایک شال اوڑھی ہوئی ہے-‬ সে তার গলাতেও একটা স্কার্ফ জড়িয়ে আছে ৷ sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē 1
s--tā-a g----ē'ō--kaṭā-s--rph- j--i-ē--chē sē tāra galātē'ō ēkaṭā skārpha jaṛiẏē āchē
‫سردی کا موسم ہے اور ٹھنڈ ہے-‬ এখন শীত কাল এবং ঠাণ্ডার সময় ৷ ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa 1
ē-hana śīta -āl---b-ṁ-ṭ-ā-ḍā-- s--aẏa ēkhana śīta kāla ēbaṁ ṭhāṇḍāra samaẏa
‫بازو مضبوط ہیں-‬ হাত দুটো মজবুত ৷ hāta duṭō majabuta 1
h--a -uṭō-m----uta hāta duṭō majabuta
‫ٹانگیں بھی مضبوط ہیں-‬ পা দুটোও মজবুত ৷ pā duṭō'ō majabuta 1
p- d-ṭ-'- maja--ta pā duṭō'ō majabuta
‫یہ آدمی برف کا ہے-‬ মানুষটি বরফ দিয়ে তৈরী ৷ mānuṣaṭi barapha diẏē tairī 1
mā--ṣaṭi baraph- diẏ--t-i-ī mānuṣaṭi barapha diẏē tairī
‫وہ پینٹ اور کوٹ نہیں پہنتا ہے-‬ সে প্যান্ট আর কোট কোনোটাই পরে নেই ৷ sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i 1
sē-pyā--- ā-- -ōṭ- ---ō--'--p--ē nē-i sē pyānṭa āra kōṭa kōnōṭā'i parē nē'i
‫پھر بھی اسے سردی نہیں لگتی ہے-‬ কিন্তু মানুষটার ঠাণ্ডা লাগছে না ৷ kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā 1
k--tu-----ṣ-ṭ-----h---ā--ā---h--nā kintu mānuṣaṭāra ṭhāṇḍā lāgachē nā
‫وہ برف کا آدمی ہے-‬ সে একজন হিম মানব / তুষার মানব ৷ sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba 1
s---ka---- --m---ānab--/ t-ṣā-a--ā-a-a sē ēkajana hima mānaba / tuṣāra mānaba

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -