د جملې کتاب

ps په بانک کې   »   be У банку

60 [ شپیته ]

په بانک کې

په بانک کې

60 [шэсцьдзесят]

60 [shests’dzesyat]

У банку

U banku

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Belarusian لوبه وکړئ نور
زه غواړم چې یو اکاونٹ خلاص کړم. Я хачу адкрыць рахунак. Ya khachu adkryts’ rakhunak. 1
Y- k-achu ad-ryt-’ rak-unak. Ya khachu adkryts’ rakhunak.
ده زما پاسپورت دی. Вось мой пашпарт. Vos’ moy pashpart. 1
V-s----y-pas-par-. Vos’ moy pashpart.
او ده زما پته ده. А вось мой адрас. A vos’ moy adras. 1
A vos’--oy --r--. A vos’ moy adras.
زه غواړم پیسې په خپل اکاونٹ کې جمع کړم. Я жадаю залічыць грошы на свой рахунак. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak. 1
Y--z--d-yu -al--hy--- -r--hy-n- s-oy --kh--ak. Ya zhadayu zalіchyts’ groshy na svoy rakhunak.
زه غواړم له خپل اکاونٹ څخه پیسې وباسم. Я жадаю зняць грошы з майго рахунку. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku. 1
Ya z-a-a-- ---at-’ gr-s-y---m--go -akhu-ku. Ya zhadayu znyats’ groshy z maygo rakhunku.
زه غواړم د بانک گوشوارہ راټول کړم. Я жадаю ўзяць выпіскі з рахунку. Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku. 1
Y--z-a---u --yat----yp-----z -a--u-ku. Ya zhadayu uzyats’ vypіskі z rakhunku.
زه غواړم د مسافرینو چک نقد کړم. Я жадаю атрымаць грошы па падарожным чэку. Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku. 1
Ya--had-yu------a--’ groshy -a--adaro-h--m-ch-ku. Ya zhadayu atrymats’ groshy pa padarozhnym cheku.
فیسونه څومره دي؟ Якую суму складаюць падаткі? Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі? 1
Ya---u s-m----lada---s’ p-dat-і? Yakuyu sumu skladayuts’ padatkі?
زه چیرته دستخط وکړم؟ Дзе я павінен распісацца? Dze ya pavіnen raspіsatstsa? 1
D-e y--p-v-n-- ra-pіs--st-a? Dze ya pavіnen raspіsatstsa?
زه له آلمان څخه د پیسو په تمه یم. Я чакаю перавод з Германіі. Ya chakayu peravod z Germanіі. 1
Y--c---ay-----av------e---nіі. Ya chakayu peravod z Germanіі.
ده زما د پاسپورت شمیره دی Вось нумар майго рахунку. Vos’ numar maygo rakhunku. 1
V--’ --m------go--akh-n--. Vos’ numar maygo rakhunku.
ایا پیسې رسیدلې؟ Грошы паступілі? Groshy pastupіlі? 1
G--s-y-p-s-up---? Groshy pastupіlі?
زه غواړم دا پیسو تبادله وکړم. Я жадаю памяняць гэтыя грошы. Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy. 1
Y- zh-d--- pamy-n---s’--et--a-g-o---. Ya zhadayu pamyanyats’ getyya groshy.
زه امریکایی ډالرو ته اړتیا لرم Мне патрэбныя долары ЗША. Mne patrebnyya dolary ZShA. 1
Mn---atreb-y---d-lary -Sh-. Mne patrebnyya dolary ZShA.
مهرباني وکړئ ما ته کوچني نوٹونه راکړئ. Калі ласка, дайце мне дробныя купюры. Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury. 1
Kal---as-a- -ayts--mn--d--------ku--u--. Kalі laska, daytse mne drobnyya kupyury.
ایا دلته ATM شته؟ Тут ёсць банкамат? Tut yosts’ bankamat? 1
T-- y--t---b---am--? Tut yosts’ bankamat?
تاسو څومره پیسې ایستل کولی شئ؟ Колькі грошаў можна зняць? Kol’kі groshau mozhna znyats’? 1
Kol’-- -r--hau---zhna---y----? Kol’kі groshau mozhna znyats’?
تاسو کوم کریډیټ کارتونه کارولی شئ؟ Якія крэдытныя карткі можна выкарыстоўваць? Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’? 1
Ya-і-a --e-yt-----kart-- moz-n- ----r--to-vats-? Yakіya kredytnyya kartkі mozhna vykarystouvats’?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -