| எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. |
--- צר-- --- מ-ט-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
ani-ts-rikh-t--i--a--mit--.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை.
אני צריך / ה מיטה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
|
| நான் தூங்க விரும்புகிறேன். |
אנ- ---- --שון-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
ani ro-s-h--ots-h l----n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
|
நான் தூங்க விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לישון.
ani rotseh/rotsah lishon.
|
| இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? |
יש-כ-ן -י--?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
ye-h--a'- -i-ah?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
|
இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா?
יש כאן מיטה?
yesh ka'n mitah?
|
| எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. |
אנ--צ--ך --- מ-ו--.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
a-- ts-rik-/-srik------n-ra-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
|
| நான் படிக்க விரும்புகிறேன். |
א-י -ו-ה ל-רו-.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
an--r-t-e-/ro-s-- -----.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
|
நான் படிக்க விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לקרוא.
ani rotseh/rotsah liqro.
|
| இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? |
-ש-כ-ן ---רה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
yes- ---- -en-r--?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
|
இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா?
יש כאן מנורה?
yesh ka'n menorah?
|
| எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. |
א----ר-- - ה-טל-ון.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
ani --a--k----rikh-h t--e--n.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை.
אני צריך / ה טלפון.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
|
| நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். |
--- -ו-ה-לט-פן.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
a-i--o--eh/--tsa- -e-alpen.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-l-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah letalpen.
|
| இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? |
-- כ-- טל--ן-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yes- ka'--t---f--?
y___ k___ t_______
y-s- k-'- t-l-f-n-
------------------
yesh ka'n telefon?
|
இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n telefon?
|
| எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. |
א-- צ--- - --מצ-מ-.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
an- -sar--h-tsri--a--m-ts-em-h.
a__ t_______________ m_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-l-m-h-
-------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
எனக்கு ஒரு காமரா தேவை.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah matslemah.
|
| நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். |
-ני-ר-צה -צלם-
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
an- r-tse--r-t-a--lets-l--.
a__ r____________ l________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-t-a-e-.
---------------------------
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לצלם.
ani rotseh/rotsah letsalem.
|
| இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? |
יש-כאן---ל-ה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
y-sh -a-n -----em--?
y___ k___ m_________
y-s- k-'- m-t-l-m-h-
--------------------
yesh ka'n matslemah?
|
இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா?
יש כאן מצלמה?
yesh ka'n matslemah?
|
| எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. |
--י ---ך --- מח--.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
a-- t---ikh/t--ik-------she-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-x-h-v-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
எனக்கு ஒருகணிணி தேவை.
אני צריך / ה מחשב.
ani tsarikh/tsrikhah maxshev.
|
| நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். |
אני----ה -ש--ח -י---יל-
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
an--rots---r---ah--is--o-x -----l.
a__ r____________ l_______ i______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-l-a- i-m-y-.
----------------------------------
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah lishloax i-meyl.
|
| இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? |
-ש כ-ן מחשב?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
y--h-ka-n --x--ev?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-x-h-v-
------------------
yesh ka'n maxshev?
|
இங்கு கணிணி இருக்கிறதா?
יש כאן מחשב?
yesh ka'n maxshev?
|
| எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. |
אני ---- - ---ט.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
a-i tsar-k---sr-kh---et.
a__ t_______________ e__
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- e-.
------------------------
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
எனக்கு ஒரு பேனா தேவை.
אני צריך / ה עט.
ani tsarikh/tsrikhah et.
|
| நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். |
א-י------לכתו---שה--
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-i-r-------o---- -ikht---m-s--hu.
a__ r____________ l______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-k-t-v m-s-e-u-
----------------------------------
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன்.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani rotseh/rotsah likhtov mashehu.
|
| இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? |
יש -א- דף ני-- ---?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
ye-h-ka'- da--n-ar-w'-t?
y___ k___ d__ n___ w____
y-s- k-'- d-f n-a- w-e-?
------------------------
yesh ka'n daf niar w'et?
|
இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா?
יש כאן דף נייר ועט?
yesh ka'n daf niar w'et?
|