መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ur ‫متعلق فعل‬

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

‫100 [سو]‬

so

‫متعلق فعل‬

mutaliq feal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ ‫--------– -بھی-ن---‬ ‫ا__ ب__ – ک___ ن____ ‫-ی- ب-ر – ک-ھ- ن-ی-‬ --------------------- ‫ایک بار – کبھی نہیں‬ 0
a-k--aa- -abh--na-i a__ b___ k____ n___ a-k b-a- k-b-i n-h- ------------------- aik baar kabhi nahi
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? ‫-ی- -- --ک با- ب----ج- چ-ے-ہی- -‬ ‫ک__ آ_ ا__ ب__ ب___ ج_ چ__ ہ__ ؟‬ ‫-ی- آ- ا-ک ب-ر ب-ل- ج- چ-ے ہ-ں ؟- ---------------------------------- ‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ 0
ky--aa- aik-b-a- -e-l-- -- -huke--a--? k__ a__ a__ b___ B_____ j_ c____ h____ k-a a-p a-k b-a- B-r-i- j- c-u-e h-i-? -------------------------------------- kya aap aik baar Berlin ja chuke hain?
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ‫--ی-- ک--- -ہ-ں--‬ ‫ن____ ک___ ن___ -‬ ‫-ہ-ں- ک-ھ- ن-ی- -- ------------------- ‫نہیں، کبھی نہیں -‬ 0
n-h-,-k-bh- ---i-- n____ k____ n___ - n-h-, k-b-i n-h- - ------------------ nahi, kabhi nahi -
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ‫ک-- -و ----ی--و--ہیں‬ ‫ک__ ک_ – ک__ ک_ ن____ ‫-س- ک- – ک-ی ک- ن-ی-‬ ---------------------- ‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ 0
k--- -o--i-- -o---hi k___ k_ k___ k_ n___ k-s- k- k-s- k- n-h- -------------------- kisi ko kisi ko nahi
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? ‫کی- آ- -ہاں---- -- جا--ے ہ-ں-؟‬ ‫ک__ آ_ ی___ ک__ ک_ ج____ ہ__ ؟‬ ‫-ی- آ- ی-ا- ک-ی ک- ج-ن-ے ہ-ں ؟- -------------------------------- ‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ 0
ky- a-p-y------i-i k- ja--ay-ha--? k__ a__ y____ k___ k_ j_____ h____ k-a a-p y-h-n k-s- k- j-n-a- h-i-? ---------------------------------- kya aap yahan kisi ko jantay hain?
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ‫-ہ-ں، -ی--یہا------کو-نہ-- --نت---و---‬ ‫ن____ م__ ی___ ک__ ک_ ن___ ج____ ہ__ -‬ ‫-ہ-ں- م-ں ی-ا- ک-ی ک- ن-ی- ج-ن-ا ہ-ں -- ---------------------------------------- ‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ 0
na--,---i- yah-n--i-i -- ---- j---ta ho- - n____ m___ y____ k___ k_ n___ j_____ h__ - n-h-, m-i- y-h-n k-s- k- n-h- j-a-t- h-n - ------------------------------------------ nahi, mein yahan kisi ko nahi jaanta hon -
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ‫ا-ر-- --ر -یاد-‬ ‫ا__ – ا__ ز_____ ‫-و- – ا-ر ز-ا-ہ- ----------------- ‫اور – اور زیادہ‬ 0
au---ur-ziyada a__ a__ z_____ a-r a-r z-y-d- -------------- aur aur ziyada
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ‫--ا--- -ہ-- -و- ------گ--؟‬ ‫ک__ آ_ ی___ ا__ ٹ____ گ_ ؟‬ ‫-ی- آ- ی-ا- ا-ر ٹ-ر-ں گ- ؟- ---------------------------- ‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ 0
k-a-aap ------a----hahe---g-? k__ a__ y____ a__ t__________ k-a a-p y-h-n a-r t-a-e-e-g-? ----------------------------- kya aap yahan aur thaherenge?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ‫ن--ں، -ی- -ہ-ں-ا---ز-ادہ--ہ-ں ٹ-ہرو---ا -‬ ‫ن____ م__ ی___ ا__ ز____ ن___ ٹ_____ گ_ -‬ ‫-ہ-ں- م-ں ی-ا- ا-ر ز-ا-ہ ن-ی- ٹ-ہ-و- گ- -- ------------------------------------------- ‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ 0
n-----m-in y-han -ur -i---a n-hi-t-ahe-un-a n____ m___ y____ a__ z_____ n___ t_________ n-h-, m-i- y-h-n a-r z-y-d- n-h- t-a-e-u-g- ------------------------------------------- nahi, mein yahan aur ziyada nahi thaherunga
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) ‫-چھ اور-–-ک-- ن---‬ ‫ک__ ا__ – ک__ ن____ ‫-چ- ا-ر – ک-ھ ن-ی-‬ -------------------- ‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ 0
k--h au--k-c- ---i k___ a__ k___ n___ k-c- a-r k-c- n-h- ------------------ kuch aur kuch nahi
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ‫کی- -- -چ- -و-----ا چا-تے ہیں ؟‬ ‫ک__ آ_ ک__ ا__ پ___ چ____ ہ__ ؟‬ ‫-ی- آ- ک-ھ ا-ر پ-ن- چ-ہ-ے ہ-ں ؟- --------------------------------- ‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ 0
kya-aap ---h aur--i---a-ch---ay-h-in? k__ a__ k___ a__ p_____ c______ h____ k-a a-p k-c- a-r p-i-a- c-a-t-y h-i-? ------------------------------------- kya aap kuch aur piinaa chahtay hain?
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ‫--ی-- --ں-کچھ-ن--ں-چا-تا-ہو---‬ ‫ن____ م__ ک__ ن___ چ____ ہ__ -‬ ‫-ہ-ں- م-ں ک-ھ ن-ی- چ-ہ-ا ہ-ں -- -------------------------------- ‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ 0
n---- me-n-kuc- nahi ---h---ho- - n____ m___ k___ n___ c_____ h__ - n-h-, m-i- k-c- n-h- c-a-t- h-n - --------------------------------- nahi, mein kuch nahi chahta hon -
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ ‫--- – -چھ ن-ی-‬ ‫ک__ – ک__ ن____ ‫-چ- – ک-ھ ن-ی-‬ ---------------- ‫کچھ – کچھ نہیں‬ 0
k-ch---c- n-hi k___ k___ n___ k-c- k-c- n-h- -------------- kuch kuch nahi
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? ‫کیا--- ن- --- ----ا ہ--؟‬ ‫ک__ آ_ ن_ ک__ ک____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- آ- ن- ک-ھ ک-ا-ا ہ- ؟- -------------------------- ‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ 0
ky- -ap--e k--- -hay--h-i? k__ a__ n_ k___ k____ h___ k-a a-p n- k-c- k-a-a h-i- -------------------------- kya aap ne kuch khaya hai?
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ‫نہ-ں-،--یں ن- -چھ--ہ-- -ھ--ا-ہ- -‬ ‫ن___ ، م__ ن_ ک__ ن___ ک____ ہ_ -‬ ‫-ہ-ں ، م-ں ن- ک-ھ ن-ی- ک-ا-ا ہ- -- ----------------------------------- ‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ 0
n--i,---in -- k--- -a---k-a-a --i - n____ m___ n_ k___ n___ k____ h__ - n-h-, m-i- n- k-c- n-h- k-a-a h-i - ----------------------------------- nahi, mein ne kuch nahi khaya hai -
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) ‫-وئ- ----– --ئی--ہی-‬ ‫ک___ ا__ – ک___ ن____ ‫-و-ی ا-ر – ک-ئ- ن-ی-‬ ---------------------- ‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ 0
koi-au- koi--a-i k__ a__ k__ n___ k-i a-r k-i n-h- ---------------- koi aur koi nahi
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ‫کیا--و-ی--ور---فی چاہتا--ے -‬ ‫ک__ ک___ ا__ ک___ چ____ ہ_ ؟‬ ‫-ی- ک-ئ- ا-ر ک-ف- چ-ہ-ا ہ- ؟- ------------------------------ ‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ 0
ky- koi ----ka-f- -h-h-a ---? k__ k__ a__ k____ c_____ h___ k-a k-i a-r k-a-i c-a-t- h-i- ----------------------------- kya koi aur kaafi chahta hai?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። ‫------کوئ- ن--ں -‬ ‫ن____ ک___ ن___ -‬ ‫-ہ-ں- ک-ئ- ن-ی- -- ------------------- ‫نہیں، کوئی نہیں -‬ 0
n---- --i -ah--- n____ k__ n___ - n-h-, k-i n-h- - ---------------- nahi, koi nahi -

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -