فریز بُک

ur ‫متعلق فعل‬   »   hy մակբայներ

‫100 [سو]‬

‫متعلق فعل‬

‫متعلق فعل‬

100 [հարյուր]

100 [haryur]

մակբայներ

makbayner

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو آرمینیائی چالو کریں مزید
‫ایک بار – کبھی نہیں‬ երբևէ - երբեք երբևէ - երբեք 1
ye-b--e ---e--e-’ yerbeve - yerbek’
‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: 1
Y-r-e-e--i a-g-m Be----num--e-he-l --k’ Yerbeve mi angam Berrlinum yeghe՞l yek’
‫نہیں، کبھی نہیں -‬ Ոչ, ոչ մի անգամ: Ոչ, ոչ մի անգամ: 1
Vo-h’,--och’ -i-an-am Voch’, voch’ mi angam
‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ ինչ-որ մեկը - ոչ ոք ինչ-որ մեկը - ոչ ոք 1
in--’--or me-y - voch- -ok’ inch’-vor meky - voch’ vok’
‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: 1
Inch’--o- ---i---vo-h’ vok-i)--s---h chana----՞- y--’ Inch’ vor mekin (voch’ vok’i)aystegh chanach’u՞m yek’
‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: 1
Vo--’- ye---ystegh -o--’--e-i-vo-h’-vok-i)-ch’y-m ---nach’um Voch’, yes aystegh voch’ meki(voch’ vok’i) ch’yem chanach’um
‫اور – اور زیادہ‬ դեռ - այլևս դեռ - այլևս 1
d--r-- -----s derr - aylevs
‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: 1
Ayst-g----rr-y--ka-r--ek’-----u Aystegh derr yerka՞r yek’ mnalu
‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: 1
Voc------- a---eg- -y-evs c-’yem-mn-lu Voch’, yes aystegh aylevs ch’yem mnalu
‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ դեռ ինչ որ բան- ոչինչ դեռ ինչ որ բան- ոչինչ 1
derr i-ch’ --- b--- vo--’in--’ derr inch’ vor ban- voch’inch’
‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: 1
D--- inc-’-v-- -a- uz-՞m --k’ k---l Derr inch’ vor ban uzu՞m yek’ khmel
‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: 1
V-c--- y-s ---h’inc---ch-yem--z-m Voch’, yes voch’inch’ ch’yem uzum
‫کچھ – کچھ نہیں‬ արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ 1
ar-----nch’---r ban - de-r vo---inch’ arden inch’ vor ban - derr voch’inch’
‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: 1
A-de-----h’ --r---- ker-՞l-yek’ Arden inch’ vor ban kere՞l yek’
‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: 1
V--h-,--err--es v--h---ch’-ch’-em---r-l Voch’, derr yes voch’inch’ ch’yem kerel
‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք 1
ur-s-y-----ish----h--v--’ urishy – urish voch’ vok’
‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: 1
Inch- v-r--e-y--urch--s’a--a---m-e Inch’ vor meky surch ts’ankanu՞m e
‫نہیں، کوئی نہیں -‬ Ոչ, ոչ ոք: Ոչ, ոչ ոք: 1
V--h---voc-’ ---’ Voch’, voch’ vok’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -