فریز بُک

ur ‫متعلق فعل‬   »   kk Үстеулер

‫100 [سو]‬

‫متعلق فعل‬

‫متعلق فعل‬

100 [жүз]

100 [jüz]

Үстеулер

Üstewler

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو قزاخ چالو کریں مزید
‫ایک بار – کبھی نہیں‬ бұрын-соңды – ешқашан burın-soñdı – eşqaşan 1
b--ı--soñd--–----a--n burın-soñdı – eşqaşan
‫کیا آپ ایک بار برلن جا چکے ہیں ؟‬ Бұрын-соңды Берлинде болып па едіңіз/дер? Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der? 1
B-r------d- B-r----e-bolı--pa ed--iz-/-der? Burın-soñdı Berlïnde bolıp pa ediñiz / der?
‫نہیں، کبھی نہیں -‬ Жоқ, ешқашан болмағанмын. Joq, eşqaşan bolmağanmın. 1
J--, -ş--ş---b-lmağ-n---. Joq, eşqaşan bolmağanmın.
‫کسی کو – کسی کو نہیں‬ біреу – ешкім birew – eşkim 1
b--e- – -ş-im birew – eşkim
‫کیا آپ یہاں کسی کو جانتے ہیں ؟‬ Мұнда біреуді танисыз ба? Munda birewdi tanïsız ba? 1
Mu--a-b-r-w-i-t----ı---a? Munda birewdi tanïsız ba?
‫نہیں، میں یہاں کسی کو نہیں جانتا ہوں -‬ Жоқ, мен мұнда ешкімді танымаймын. Joq, men munda eşkimdi tanımaymın. 1
J-q- me--mu--a--şki-d---an-m--mın. Joq, men munda eşkimdi tanımaymın.
‫اور – اور زیادہ‬ тағы – енді tağı – endi 1
t-ğ- –----i tağı – endi
‫کیا آپ یہاں اور ٹہریں گے ؟‬ Мұнда әлі ұзақ боласыз ба? Munda äli uzaq bolasız ba? 1
Mun-------uz---bo--------? Munda äli uzaq bolasız ba?
‫نہیں، میں یہاں اور زیادہ نہیں ٹھہروں گا -‬ Жоқ, мен мұнда енді ұзақ болмаймын. Joq, men munda endi uzaq bolmaymın. 1
Jo-,--en-----a end---z-----l-aym-n. Joq, men munda endi uzaq bolmaymın.
‫کچھ اور – کچھ نہیں‬ тағы бірдеңе – ештеңе tağı birdeñe – eşteñe 1
tağ- bi----e----ş-e-e tağı birdeñe – eşteñe
‫کیا آپ کچھ اور پینا چاہتے ہیں ؟‬ Тағы бірдеңе ішкіңіз кел ме? Tağı birdeñe işkiñiz kel me? 1
Ta-ı b--d----i-ki-i- k-l-m-? Tağı birdeñe işkiñiz kel me?
‫نہیں، میں کچھ نہیں چاہتا ہوں -‬ Жоқ, енді ештеңе керек емес. Joq, endi eşteñe kerek emes. 1
J--,------e-te-- -er-- --e-. Joq, endi eşteñe kerek emes.
‫کچھ – کچھ نہیں‬ бірдеңе – әлі ештеңе birdeñe – äli eşteñe 1
bi----e - --i eşteñe birdeñe – äli eşteñe
‫کیا آپ نے کچھ کھایا ہے ؟‬ Сіз бірдеңе жеп алдыңыз ба? Siz birdeñe jep aldıñız ba? 1
S-z-b-r--ñe-je--aldı-ız-b-? Siz birdeñe jep aldıñız ba?
‫نہیں ، میں نے کچھ نہیں کھایا ہے -‬ Жоқ, мен әлі ештеңе жеген жоқпын. Joq, men äli eşteñe jegen joqpın. 1
Joq, -e- äl- e----e-jeg---jo-p-n. Joq, men äli eşteñe jegen joqpın.
‫کوئی اور – کوئی نہیں‬ тағы біреу – енді ешкім tağı birew – endi eşkim 1
t--- --------endi-e---m tağı birew – endi eşkim
‫کیا کوئی اور کافی چاہتا ہے ؟‬ Тағы біреу кофе іше ме? Tağı birew kofe işe me? 1
T--ı bi--w-------ş--me? Tağı birew kofe işe me?
‫نہیں، کوئی نہیں -‬ Жоқ, енді ешкім ішпейді. Joq, endi eşkim işpeydi. 1
J-q- -ndi--ş--m -şp-ydi. Joq, endi eşkim işpeydi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -