فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   el Αστική συγκοινωνία

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [τριάντα έξι]

36 [triánta éxi]

Αστική συγκοινωνία

Astikḗ synkoinōnía

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو یونانی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ Πού είναι η στάση του λεωφορείου; Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou? 1
Po- -ína--- -tá-ē t-u-leōp-or----? Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; Poio leōphoreío páei sto kéntro? 1
Poi--leō-h--eí- p-e--s-- kéntr-? Poio leōphoreío páei sto kéntro?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ Ποια γραμμή πρέπει να πάρω; Poia grammḗ prépei na párō? 1
Poi- --a----pr-pei-n------? Poia grammḗ prépei na párō?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; Prépei na kánō metepibíbasē? 1
P----i n- ---ō-m--ep-bí---ē? Prépei na kánō metepibíbasē?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; Poú prépei na kánō metepibíbasē? 1
Poú-pré-ei-na-k-nō -ete----b--ē? Poú prépei na kánō metepibíbasē?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο; Póso kostízei éna eisitḗrio? 1
Pós--ko---zei é-a ei--t--i-? Póso kostízei éna eisitḗrio?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; Póses stáseis eínai méchri to kéntro? 1
Póse- stás----e-n-i--é--ri-t--kéntro? Póses stáseis eínai méchri to kéntro?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ Πρέπει να κατέβετε εδώ. Prépei na katébete edṓ. 1
P-ép-i-na -a-ébete--d-. Prépei na katébete edṓ.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. Prépei na katébete apó tēn písō pórta. 1
Pr-p-i----katébete--pó tē- --s--pór-a. Prépei na katébete apó tēn písō pórta.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá. 1
O--p---nos -yrmós to--me-ró érc--t-- se-5 -ep--. O epómenos syrmós tou metró érchetai se 5 leptá.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά. To epómeno tram érchetai se 10 leptá. 1
To ep---n- -r----rc-et----e 1--l-p--. To epómeno tram érchetai se 10 leptá.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά. To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá. 1
To ---men- -e-ph-r-ío-----et-------- lep-á. To epómeno leōphoreío érchetai se 15 leptá.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró? 1
P-te-ana--ō-e- - -e-eutaí-s-s--m-s t-u m----? Póte anachōreí o teleutaíos syrmós tou metró?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ; Póte anachōreí to teleutaío tram? 1
Pó-e-a-a--ōreí -o t-l--ta-- t-a-? Póte anachōreí to teleutaío tram?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío? 1
P-t---na-hōr-í t- te--utaío-l------e-o? Póte anachōreí to teleutaío leōphoreío?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ Έχετε εισιτήριο; Échete eisitḗrio? 1
Éche-e---si----o? Échete eisitḗrio?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω. Eisitḗrio? – Óchi, den échō. 1
Eis-t--i-? –--c-i- de--éc-ō. Eisitḗrio? – Óchi, den échō.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. Tóte prépei na plērṓsete próstimo. 1
Tó-e -r-pe- ----l-rṓ-et- pr-st--o. Tóte prépei na plērṓsete próstimo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -