فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   he ‫תחבורה ציבורית‬

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫36 [שלושים ושש]‬

36 [shloshim w'shesh]

‫תחבורה ציבורית‬

taxburah tsibureyt

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عبرانی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ ‫היכן נמצאת תחנת האוטובוס?‬ heykhan nimtse't taxanat h'otobus? 1
h---han n--t-e't t-x-nat-h'o-o--s? heykhan nimtse't taxanat h'otobus?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ ‫איזה אוטובוס נוסע למרכז?‬ eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz? 1
eyz---h-otobu------'a-l'm---az? eyzeh h'otobus nose'a l'merkaz?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ ‫איזה קו לקחת?‬ eyzeh qaw l'qaxat? 1
ey-eh--a----q--a-? eyzeh qaw l'qaxat?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ ‫אני צריך / כה להחליף אוטובוסים?‬ ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim? 1
a-- ts--i-h-t--rikha--l-----if otobus--? ani tsarikh/tsarikhah lehaxlif otobusim?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ ‫היכן אני מחליף / פה אוטובוס?‬ heykhan ani maxlif/maxlifah otobus? 1
heykha--a-- -a---f/-a--i-ah -to-us? heykhan ani maxlif/maxlifah otobus?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ‫כמה עולה כרטיס נסיעה?‬ kamah oleh kartis nesi'ah? 1
kam---ole- kart-s---si'a-? kamah oleh kartis nesi'ah?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ ‫כמה תחנות עד למרכז?‬ kamah taxanot ad lamerkaz? 1
ka--h-t-xanot -- ----r-az? kamah taxanot ad lamerkaz?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ ‫את / ה צריך / ה לרדת כאן.‬ atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n. 1
a---/a- tsarik----r--ha----re-e---a'-. atah/at tsarikh/tsrikhah laredet ka'n.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ ‫את / ה צריך / ה לרדת בדלת האחורית.‬ atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit. 1
at-h/a- ---ri-h/-s--kh---l----e- --d-l-t ha'---r-t. atah/at tsarikh/tsrikhah laredet badelet ha'axurit.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ ‫הרכבת התחתית הבאה מגיעה בעוד 5 דקות.‬ harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot. 1
h-ra-ev---h-tax--t-----'---me-i'a- -'o--- d--ot. harakevet hataxtit haba'ah megi'ah b'od 5 daqot.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ ‫הרכבת החשמלית הבאה מגיעה בעוד 10 דקות.‬ harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot. 1
ha-akevet haxas-malit----a'ah m-----h--'-d--0--aq--. harakevet haxashmalit haba'ah megi'ah b'od 10 daqot.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ ‫האוטובוס הבא מגיע בעוד 15 דקות.‬ ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot. 1
ha--t-vu---a-a'a meg--a --o- -5 d----. ha'otovus haba'a megi'a b'od 15 daqot.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ ‫מתי יוצאת הרכבת התחתית האחרונה?‬ matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah? 1
ma--y--otse---har-k-vet h-t-xt-- ---a--r-nah? matay yotse't harakevet hataxtit ha'axoronah?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ ‫מתי יוצאת הרכבת החשמלית האחרונה?‬ matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah? 1
m-t-y-yots--t -a-ak--e-----a-hmalit---'-xor-nah? matay yotse't harakevet haxashmalit ha'axoronah?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ ‫מתי יוצא האוטובוס האחרון?‬ matay yotse ha'otovus ha'axaron? 1
ma-ay yot----a--to--s ha'----on? matay yotse ha'otovus ha'axaron?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ ‫יש לך כרטיס נסיעה?‬ yesh lekha/lakh kartis nesi'ah? 1
y--h---k----a-- kart---n-----h? yesh lekha/lakh kartis nesi'ah?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ ‫כרטיס נסיעה? – לא, אין לי.‬ kartis nesi'ah? – lo, eyn li. 1
k--t-s-ne-------- lo,--y--li. kartis nesi'ah? – lo, eyn li.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ ‫את / ה צריך / כה לשלם קנס.‬ atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas. 1
at-h--t tsar---/-srikhah --s--l-- q-as. atah/at tsarikh/tsrikhah l'shalem qnas.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -