فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   ar ‫وسائل النقل العام‬

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫36 [ستة وثلاثون]

36 [stat wathalathun]

‫وسائل النقل العام‬

almuwasalat aleamat

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو عربی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ ‫أين موقف الحافلة؟ ayna mawqif alhafila? 1
a--- maw-i- al-af--a? ayna mawqif alhafila?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ ‫أية حافلة تسير إلى مركز المدينة؟ ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat? 1
ayt-haf--a-ta-ir-i--aa------- -----i---? ayt hafila tasir iilaa markaz almadinat?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ ‫أي خط علي أن أستقله؟ ay khat ealay an astaqiluh? 1
a- -hat ea-a---n--st-q--u-? ay khat ealay an astaqiluh?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ ‫هل علي تبديل الحافلة؟ hal ealay tabdil alhafila? 1
h-----la---abdil a--a----? hal ealay tabdil alhafila?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ ‫أين يجب تبديل الحافلة؟ ayna yajibu tabdil alhafila? 1
ay-- y-j-bu -a---l --haf-la? ayna yajibu tabdil alhafila?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ ‫كم ثمن التذكرة؟ kam thaman altadhkirat? 1
k---tha-----lta-hk-rat? kam thaman altadhkirat?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ ‫كم عدد المحطات حتى مركز المدينة؟ kam eadad almahatat hatta markaz almadinat? 1
kam --d-- a-m---ta- ha-t-------z -l-----at? kam eadad almahatat hatta markaz almadinat?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ يجب عليك النزول من هنا. yajibu ealayk alnuzul min huna. 1
ya--b---al--k alnuzu---i- ---a. yajibu ealayk alnuzul min huna.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ يتوجب عليك النزول من الخلف. yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf. 1
y-ta-i-- -al--k-a-----l-mi- alkha-f. yatajibu ealayk alnuzul min alkhalf.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ المترو التالي سيصل بعد خمس دقائق. almitru alttali sayasil baed khams daqayiq. 1
al-it-----tta----ay---l---ed k---s d--ay--. almitru alttali sayasil baed khams daqayiq.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ الترام التالي ستصل بعد عشر دقائق. alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq. 1
alt---am altt-l----si- b--d--s-r -a-ay--. alttaram alttali sasil baed eshr daqayiq.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ ‫الحافلة التالية ستصل بعد خمسة عشر دقيقة. alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat. 1
al---i--- a--t--iat--asi--baed--h---a----h- d-qiq-t. alhafilat alttaliat sasil baed khamsat eshr daqiqat.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ متى يغادر المترو الأخير؟ mataa yughadir almitru alakhir? 1
m--aa-y-ghad---al-it-u----kh-r? mataa yughadir almitru alakhir?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ متى يغادر الترام الأخير؟ mataa yughadir alttaram alakhir? 1
m--a---ug-ad--------r---ala---r? mataa yughadir alttaram alakhir?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ متى تغادر الحافلة الأخيرة؟ mataa tughadir alhafilat alakhirat? 1
mat-a--u-h---r -l---i--- a-akh--at? mataa tughadir alhafilat alakhirat?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ هل لديك تذكرة؟ hal ladayk tadhkirat? 1
h-l--a--y- ----k-rat? hal ladayk tadhkirat?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ تذكرة؟ - لا، ليس لدي واحدة. tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan. 1
tadhk-r-t- - --,--a-s la---a wahi-at-n. tadhkirat? - la, lays ladaya wahidatan.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ ‫إذن عليك دفع غرامة. idhan ealayk dafe ghramat. 1
i-ha- -----k--a-e -hr----. idhan ealayk dafe ghramat.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -