فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   zh 公共的郊区运输

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36[三十六]

36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输

gōnggòng de jiāoqū yùnshū

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو چینی (آسان) چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ 公共汽车站 在 哪里 ? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ? 1
gō-------qìch- zhàn -à- -ǎ-ǐ? gōnggòng qìchē zhàn zài nǎlǐ?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ 哪路 公共汽车 开往 市中心 ? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn? 1
Nǎ--ù -ō-ggòn- --c---kāi wǎ-g------h----ī-? Nǎ lù gōnggòng qìchē kāi wǎng shì zhōngxīn?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ 我 得 乘坐 哪一路 车 ? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē? 1
W---é ---ng--ò-nǎ y--ù ch-? Wǒ dé chéngzuò nǎ yīlù chē?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 我 得 在 中途换车 吗 ? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma? 1
Wǒ -é-z-i --ōn--- h-àn---ē-ma? Wǒ dé zài zhōngtú huàn chē ma?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ 我 得 在 哪里 换车 ? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē? 1
W- -é-z-----lǐ-huàn c--? Wǒ dé zài nǎlǐ huàn chē?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ 一张 车票 多少钱 ? Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián? 1
Y--zhā--------à- duōs-ǎo-q-á-? Yī zhāng chēpiào duōshǎo qián?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ 到 市中心 要 多少站 ? Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn? 1
D-- -----hōng-ī- -à- duōs-ǎ--zh--? Dào shì zhōngxīn yào duōshǎo zhàn?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ 您 得 在 这里 下车 。 Nín dé zài zhèlǐ xià chē. 1
Nín -- -ài -hèl- -----h-. Nín dé zài zhèlǐ xià chē.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ 您 必须 从 后面 下车 。 Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē. 1
N-- -ìx- -óng--ò-mià- x-à-ch-. Nín bìxū cóng hòumiàn xià chē.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ 下趟 地铁 五分钟 后来 。 Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái. 1
X-- --n--dì-i---ǔ --n--ōn- -òu-á-. Xià tàng dìtiě wǔ fēnzhōng hòulái.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ 下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào. 1
Xià-t----y-- -uǐ---àn--ē -h- f---hō----ò----o. Xià tàng yǒu guǐ diànchē shí fēnzhōng hòu dào.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ 下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào. 1
X-à--àn---ōn--òn- q-c-ē-s---ǔ---nz-ō---hò- dào. Xià tàng gōnggòng qìchē shíwǔ fēnzhōng hòu dào.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ 最后一班 地铁 什么 时候 开 ? Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi? 1
Z------yī --n----iě--h-nme-s-íhò---ā-? Zuìhòu yī bān dìtiě shénme shíhòu kāi?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ 最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi? 1
Z--hòu -ī -ān --u guǐ-d---c-ē --énm----í-ò- kāi? Zuìhòu yī bān yǒu guǐ diànchē shénme shíhòu kāi?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ 最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi? 1
Zuìh---y--bā- ---g--ng--ìchē s--n-e-sh--òu---i? Zuìhòu yī bān gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ 您 有 车票 吗 ? Nín yǒu chēpiào ma? 1
N-- -ǒ----ē-iào -a? Nín yǒu chēpiào ma?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ 车票 ? 不, 我 没有 。 Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu. 1
C--pià-- B---wǒ -é---u. Chēpiào? Bù, wǒ méiyǒu.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ 那 您 必须 交 罚金/罚款 。 Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn. 1
N------------i-o -áj--/ ---uǎ-. Nà nín bìxū jiāo fájīn/ fákuǎn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -