فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

sazogadoebrivi t'ransp'ort'i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ სად არის ავტობუსის გაჩერება? sad aris avt'obusis gachereba? 1
s-d-a--s -vt'----i- -ach-r-b-? sad aris avt'obusis gachereba?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? romeli avt'obusi midis tsent'rshi? 1
ro-e-- ---'o---- mid-- ----------? romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? romeli khazit unda vimgzavro? 1
rome-i----z-----d---------ro? romeli khazit unda vimgzavro?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ უნდა გადავჯდე? unda gadavjde? 1
un-a --davjde? unda gadavjde?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ სად უნდა გადავჯდე? sad unda gadavjde? 1
sad -nd- -a-a--d-? sad unda gadavjde?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ რა ღირს ერთი ბილეთი? ra ghirs erti bileti? 1
r-----r--e-ti b-le--? ra ghirs erti bileti?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? ramdeni gacherebaa tsent'ramde? 1
r---en--g---e--b----s-n-'--md-? ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. ak unda chabrdzandet. 1
a--u-da-chab--za--e-. ak unda chabrdzandet.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. uk'nidan unda chabrdzandet. 1
uk-----n -n-- c-a-r--an-et. uk'nidan unda chabrdzandet.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova. 1
m-t'ro- --e--eg--m-----e---- 5 ts-ut--i---v-. met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova. 1
s-e--e-i t'r-m-------ts'--sh- mo--. shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova. 1
sh-m---i--vt-obus- -5 ts-u-s-i-mova. shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli? 1
r-di- g--is -et-ro- b--- -----r-----? rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ როდის გადის ბოლო ტრამვაი? rodis gadis bolo t'ramvai? 1
r-di- -a----bo-o t-ram---? rodis gadis bolo t'ramvai?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ როდის გადის ბოლო ავტობუსი? rodis gadis bolo avt'obusi? 1
ro--------s -o-- a---obu-i? rodis gadis bolo avt'obusi?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ გაქვთ ბილეთი? gakvt bileti? 1
ga--t bil-t-? gakvt bileti?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ ბილეთი? -არა, არ მაქვს. bileti? -ara, ar makvs. 1
b--e-------a, a- ----s. bileti? -ara, ar makvs.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! mashin jarima unda gadaikhadot! 1
mas-in jari-a --d- ga----hado-! mashin jarima unda gadaikhadot!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -