فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

sazogadoebrivi t'ransp'ort'i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ სად არის ავტობუსის გაჩერება? sad aris avt'obusis gachereba? 1
sa-----s ---'o---i- -a-h--e-a? sad aris avt'obusis gachereba?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? romeli avt'obusi midis tsent'rshi? 1
r--e-- avt--bus--m--i--ts--t-----? romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? romeli khazit unda vimgzavro? 1
r--e---kha-i- --da-v--gzavr-? romeli khazit unda vimgzavro?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ უნდა გადავჯდე? unda gadavjde? 1
u--a -ada-jd-? unda gadavjde?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ სად უნდა გადავჯდე? sad unda gadavjde? 1
sa- unda -a--v--e? sad unda gadavjde?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ რა ღირს ერთი ბილეთი? ra ghirs erti bileti? 1
ra gh-r- -r---b-le--? ra ghirs erti bileti?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? ramdeni gacherebaa tsent'ramde? 1
ramd-ni-g-ch--e--a-tsent-ra---? ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. ak unda chabrdzandet. 1
ak-und----ab-dz--d--. ak unda chabrdzandet.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. uk'nidan unda chabrdzandet. 1
uk--idan--n-a---abrd-a-de-. uk'nidan unda chabrdzandet.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova. 1
me---os-s---d-gi ---'---be-- 5-t---t-h----va. met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova. 1
she-d--i t--amva--10--s---s----ov-. shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova. 1
she--egi avt'---s- -5--s-ut-hi-----. shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli? 1
r--i- ----- -e-'r---b-l- -a--ar---l-? rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ როდის გადის ბოლო ტრამვაი? rodis gadis bolo t'ramvai? 1
r---s ------b-l------mv--? rodis gadis bolo t'ramvai?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ როდის გადის ბოლო ავტობუსი? rodis gadis bolo avt'obusi? 1
r-di- g-dis b--- --t'o-us-? rodis gadis bolo avt'obusi?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ გაქვთ ბილეთი? gakvt bileti? 1
ga----b-l-ti? gakvt bileti?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ ბილეთი? -არა, არ მაქვს. bileti? -ara, ar makvs. 1
b-l-ti?-----, ar m--vs. bileti? -ara, ar makvs.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! mashin jarima unda gadaikhadot! 1
m---in---r-m--un-a-ga--i-ha-ot! mashin jarima unda gadaikhadot!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -