فریز بُک

ur ‫پبلک ٹرانسپورٹ‬   »   ka საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

‫36 [چھتیس]‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

‫پبلک ٹرانسپورٹ‬

36 [ოცდათექვსმეტი]

36 [otsdatekvsmet'i]

საზოგადოებრივი ტრანსპორტი

sazogadoebrivi t'ransp'ort'i

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو جارجیائی چالو کریں مزید
‫بس اسٹاپ کہاں ہے؟‬ სად არის ავტობუსის გაჩერება? sad aris avt'obusis gachereba? 1
sad ari--avt-o-usis ---hereb-? sad aris avt'obusis gachereba?
‫شہر کونسی بس جائے گی؟‬ რომელი ავტობუსი მიდის ცენტრში? romeli avt'obusi midis tsent'rshi? 1
rom----av-'obusi-mi--s--se-t'r-hi? romeli avt'obusi midis tsent'rshi?
‫مجھے کونسے نمبر کی بس لینی ہے؟‬ რომელი ხაზით უნდა ვიმგზავრო? romeli khazit unda vimgzavro? 1
rome-- k-a-i------ vim--avro? romeli khazit unda vimgzavro?
‫کیا مجھے بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ უნდა გადავჯდე? unda gadavjde? 1
und- -------e? unda gadavjde?
‫مجھے کہاں بس تبدیل کرنی ہوگی؟‬ სად უნდა გადავჯდე? sad unda gadavjde? 1
sad---da---davjde? sad unda gadavjde?
‫ٹکٹ کتنے کا ہے؟‬ რა ღირს ერთი ბილეთი? ra ghirs erti bileti? 1
r- -hirs--rti b-l-ti? ra ghirs erti bileti?
‫شہر تک جاتے ہوئے کتنے بس اسٹاپ آئنگے؟‬ რამდენი გაჩერებაა ცენტრამდე? ramdeni gacherebaa tsent'ramde? 1
ramd-ni g-c--r--a- --ent'ra---? ramdeni gacherebaa tsent'ramde?
‫آپ کو یہاں اترنا چاہئے‬ აქ უნდა ჩაბრძანდეთ. ak unda chabrdzandet. 1
a- -n----habrdz---e-. ak unda chabrdzandet.
‫آپ کو پیچھے سے اترنا چاہئے‬ უკნიდან უნდა ჩაბრძანდეთ. uk'nidan unda chabrdzandet. 1
uk'-i--n--n---ch-b-dz---e-. uk'nidan unda chabrdzandet.
‫اگلی سب وے پانچ منٹ میں آئے گی‬ მეტროს შემდეგი მატარებელი 5 წუთში მოვა. met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova. 1
m--'--- she-de---m-t--r-beli - --'utshi-mova. met'ros shemdegi mat'arebeli 5 ts'utshi mova.
‫اگلی ٹرام دس منٹ میں آئے گی‬ შემდეგი ტრამვაი 10 წუთში მოვა. shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova. 1
s-e---gi-t--a--ai 1- -s--t-hi --va. shemdegi t'ramvai 10 ts'utshi mova.
‫اگلی بس پندرہ منٹ میں آئے گی‬ შემდეგი ავტობუსი 15 წუთში მოვა. shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova. 1
sh---------t'o-usi--5---'u--h- m---. shemdegi avt'obusi 15 ts'utshi mova.
‫آخری سب وے کب جائے گی؟‬ როდის გადის მეტროს ბოლო მატარებელი? rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli? 1
r--is--a----met'-os-bo-- mat'ar-b---? rodis gadis met'ros bolo mat'arebeli?
‫آخری ٹرام کب جائے گی؟‬ როდის გადის ბოლო ტრამვაი? rodis gadis bolo t'ramvai? 1
r-d-s-g-dis --l- t-ram-ai? rodis gadis bolo t'ramvai?
‫آخری بس کب جائے گی؟‬ როდის გადის ბოლო ავტობუსი? rodis gadis bolo avt'obusi? 1
rodi- g-di- b-l----t'obus-? rodis gadis bolo avt'obusi?
‫کیا آپ کے پاس ٹکٹ ہے؟‬ გაქვთ ბილეთი? gakvt bileti? 1
gak----ile-i? gakvt bileti?
‫ٹکٹ؟ – نہیں میرے پاس ٹکٹ نہیں ہے‬ ბილეთი? -არა, არ მაქვს. bileti? -ara, ar makvs. 1
bile-i- -a-a, -- -a-vs. bileti? -ara, ar makvs.
‫پھر آپ کو جرمانہ دینا ہو گا‬ მაშინ ჯარიმა უნდა გადაიხადოთ! mashin jarima unda gadaikhadot! 1
mashi- -a-ima un-- gad------ot! mashin jarima unda gadaikhadot!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -