د جملې کتاب

ps ترکیبونه 3   »   bg Съюзи 3

96 [ نهه شپیته ]

ترکیبونه 3

ترکیبونه 3

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
زه ژر تر ژره پاڅیږم لکه څنګه چې د الارم ساعت غږیږي. Аз ставам, щом будилникът звънне. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne. 1
Az stavam, ---h-- -u-ilni-y- -vynn-. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
زه ستړی کیږم کله چې زه باید مطالعه وکړم. Аз се уморявам, щом трябва да уча. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha. 1
Az-s- -m-ryav-m- shchom-----bv--da---h-. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
زه به کار بند کړم کله چې زه 60 کلن یم. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60. 1
A- s-che -p----a-ra-----,--hch-m----n--na---. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
ته کله ٹیلیفون کوې؟ Кога ще се обадите по телефона? Koga shche se obadite po telefona? 1
K--a-shc-e-se ob--it--po -el-f-n-? Koga shche se obadite po telefona?
لکه څنګه چې زه یوه شیبه لرم. Щом имам секунда време. Shchom imam sekunda vreme. 1
S--ho- -m----e--n----r--e. Shchom imam sekunda vreme.
هغه به ژر تر ژره تلیفون وکړي کله چې هغه یو څه وخت ولري. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme. 1
Toy --c-- ----b-di -o-tel-fo-a---h--om--ma malko --e--. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.
څومره وخت به کار کوي؟ Колко време ще работите? Kolko vreme shche rabotite? 1
Ko----vreme-s-ch---a-ot---? Kolko vreme shche rabotite?
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه یې کولی شم. Аз ще работя, докато мога. Az shche rabotya, dokato moga. 1
A---h--- --b-t--- --k-to m-ga. Az shche rabotya, dokato moga.
زه به تر هغه وخته پورې کار وکړم چې زه روغ یم. Аз ще работя, докато съм здрав. Az shche rabotya, dokato sym zdrav. 1
A---hche--abo-ya--d--ato -ym z-r-v. Az shche rabotya, dokato sym zdrav.
هغه د کار کولو پر ځای په بستر کې پروت دی. Той лежи в леглото, вместо да работи. Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti. 1
T---lezhi v le-l---- v-e-t--da-----ti. Toy lezhi v legloto, vmesto da raboti.
هغه د پخلي پر ځای ورځپاڼه لولي. Тя чете вестник, вместо да сготви. Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi. 1
Ty- ----e-v-stnik,---e-t--da-s-otv-. Tya chete vestnik, vmesto da sgotvi.
هغه کور ته د تګ پر ځای په پب کې ناست دی. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi. 1
To----d- v-kr--h---a,-vme-to--a-si ot--- vkys---i. Toy sedi v krychmata, vmesto da si otide vkyshchi.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه دلته ژوند کوي. Доколкото зная, той живее тук. Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk. 1
Do---k-to --aya,---- zhiv---t--. Dokolkoto znaya, toy zhivee tuk.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، میرمن یې ناروغه ده. Доколкото зная, жена му е болна. Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna. 1
D--o-k-to-zna-a- zh--- -- y---o-n-. Dokolkoto znaya, zhena mu ye bolna.
تر هغه ځایه چې زه پوهیږم، هغه وزګار دی. Доколкото зная, той е безработен. Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten. 1
Do-ol-o-------a- to- y---e-r-b----. Dokolkoto znaya, toy ye bezraboten.
ما که ډیر خوب نه و کړی ، نو زه به په وخت تللی وم. Успах се, иначе щях да дойда навреме. Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme. 1
Us---- ----in-c---s--h--kh -a d-y----a-re--. Uspakh se, inache shchyakh da doyda navreme.
ما که بس له لاسه ورکړی و، زه به په وخت راغلی وم. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme. 1
Iz-u-na-- -v-obu-a--ina--e-s--hy--h-d--do-d-------m-. Izpusnakh avtobusa, inache shchyakh da doyda navreme.
ما لاره نه وه موندلې، که نه نو زه به په وخت راغلی وم. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme. 1
N- n---r--h-py--a,---a--e-sh--ya-- da---y-a na--eme. Ne namerikh pytya, inache shchyakh da doyda navreme.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -