د جملې کتاب

ps ماضی   »   zh 过去时3

83 [ درې اتيا ]

ماضی

ماضی

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified) لوبه وکړئ نور
ټلیفون کول 通电话(打电话) 通电话(打电话) 1
t-ng-diàn-uà--dǎ d---h-à) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
ما تلیفون وکړ. 我 打过 电话 了 。 我 打过 电话 了 。 1
w- ---uò --à--u--e. wǒ dǎguò diànhuàle.
زه هر وخت په تلیفون کې وم. 我 一直 在打 电话 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 1
Wǒ-y--h---ài-d--d-à-h-àle. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
پوښتنه 提问题, 问问题,问 提问题, 问问题,问 1
Tí ---tí- -è---è-t-, wèn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
ما وپوښتل. 我 问过 了 。 我 问过 了 。 1
wǒ--è--uòle. wǒ wènguòle.
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 我 以前 经常 问 问题 。 我 以前 经常 问 问题 。 1
W--y-q-án--ī-g-hán- --n --nt-. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
ویل 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 1
Jiǎn-sh-- miáos-ù,--àosù,--h--, xù--ù Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
ما وویل. 我 说过 了 。 我 说过 了 。 1
wǒ-shuō--ò--. wǒ shuōguòle.
ټوله کیسه مې ورته وکړه. 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 1
W---ǎ--h-n-gè s-----g--ō- s-uōg-òl-. Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
زده کول 学习 学习 1
X-é-í Xuéxí
ما زده کړي. 我 学习 过了 。 我 学习 过了 。 1
w----éxíguò-e. wǒ xuéxíguòle.
ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 我 学习了 整个 晚上 。 我 学习了 整个 晚上 。 1
W- x----le--h-n-g------h-ng. Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
کار 工作 工作 1
G-ngz-ò Gōngzuò
ما کار کړی دی. 我 工作 了 。 我 工作 了 。 1
w- gō--z-òle. wǒ gōngzuòle.
زه ټوله ورځ کار کوم. 我 工作 了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 1
Wǒ-g--g-u-le yī----n- t--n. Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
خوړل 吃饭 吃饭 1
Ch-f-n Chīfàn
ما خوړلې دي. 我 吃过 了 。 我 吃过 了 。 1
wǒ c-ī-uòle. wǒ chīguòle.
ما ټول خواړه وخوړل. 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 1
Wǒ--ǎ-q---bù fà-cà- -ōu-ch- gu---l-. Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -