د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   pa ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [ਸਤੱਤਰ]

77 [Satatara]

ਕਿਸੇ ਗੱਲ ਦਾ ਤਰਕ ਦੇਣਾ 3

kisē gala dā taraka dēṇā 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Punjabi لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਕੇਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ? tusīṁ iha kēka ki'uṁ nahīṁ khāndē? 1
tu-īṁ -ha-kē-a k-'----ah--------ē? tusīṁ iha kēka ki'uṁ nahīṁ khāndē?
زه باید وزن کموم. ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ। Maiṁ āpaṇā bhāra ghaṭā'uṇā hai. 1
M-i- -p-ṇ--bhā----h----uṇā-hai. Maiṁ āpaṇā bhāra ghaṭā'uṇā hai.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਭਾਰ ਘਟਾਉਣਾ ਹੈ। Maiṁ isanū nahīṁ khā rihā/ rahī ki'uṅki maiṁ āpaṇā bhāra ghaṭā'uṇā hai. 1
M-i- -sa-ū ---ī--kh--r---/--a-ī ki---k---a-ṁ ā--ṇā -hār- gh--ā--ṇā--ai. Maiṁ isanū nahīṁ khā rihā/ rahī ki'uṅki maiṁ āpaṇā bhāra ghaṭā'uṇā hai.
ولې بیر نه څښئ؟ ਤੁਸੀਂ ਬੀਅਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ? Tusīṁ bī'ara ki'uṁ nahīṁ pīndē? 1
T-s-ṁ--ī-a-a-k--u- ----- p-n--? Tusīṁ bī'ara ki'uṁ nahīṁ pīndē?
زه لاهم باید موټر چلوم. ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ। Maiṁ ajē gaḍī calā'uṇī hai. 1
Maiṁ aj- --ḍ---al----- hai. Maiṁ ajē gaḍī calā'uṇī hai.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਪੀ ਰਿਹਾ / ਰਹੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਅਜੇ ਗੱਡੀ ਚਲਾਉਣੀ ਹੈ। Maiṁ isa la'ī nahīṁ pī rihā/ rahī ki'uṅki maiṁ ajē gaḍī calā'uṇī hai. 1
M--ṁ--s- l-'ī --h-- -ī --hā/ ra-- ---u--- --iṁ aj- g---------u-ī----. Maiṁ isa la'ī nahīṁ pī rihā/ rahī ki'uṅki maiṁ ajē gaḍī calā'uṇī hai.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ ਤੂੰ ਕਾਫੀ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ? Tū kāphī ki'uṁ nahīṁ pīndā/ pīndī? 1
Tū-k-p-- ----ṁ--a--ṁ -īnd-- -ī---? Tū kāphī ki'uṁ nahīṁ pīndā/ pīndī?
هغه سړه ده. ਠੰਢੀ ਹੈ। Ṭhaḍhī hai. 1
Ṭhaḍ-- -ai. Ṭhaḍhī hai.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਠੰਢੀ ਹੈ। Maiṁ isanū nahīṁ pīndā/ pīndī ki'uṅki iha ṭhaḍhī hai. 1
Ma-ṁ-i-a----a----p-n--/ p-ndī----u--- i-a-ṭh-ḍh- --i. Maiṁ isanū nahīṁ pīndā/ pīndī ki'uṅki iha ṭhaḍhī hai.
ته ولې چای نه څښې؟ ਤੂੰ ਚਾਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ? Tū cāha ki'uṁ nahīṁ pīndā/ pīndī? 1
T- --h- k-'uṁ--------īndā- p----? Tū cāha ki'uṁ nahīṁ pīndā/ pīndī?
زه شکر نه لرم ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। Mērē kōla khaḍa nahīṁ hai. 1
M--- ---- khaḍ- ----- --i. Mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦਾ / ਪੀਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਖੰਡ ਨਹੀਂ ਹੈ। Maiṁ isanū nahīṁ pīndā/ pīndī ki'uṅki mērē kōla khaḍa nahīṁ hai. 1
M----i-anū------ pīn-ā- -īndī-ki--ṅk--mē-ē -ō-a---aḍa -ah---hai. Maiṁ isanū nahīṁ pīndā/ pīndī ki'uṅki mērē kōla khaḍa nahīṁ hai.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ ਤੁਸੀਂ ਸੂਪ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਪੀਂਦੇ ? Tusīṁ sūpa ki'uṁ nahīṁ pīndē? 1
T-s---s--- k-'-ṁ nahī--p----? Tusīṁ sūpa ki'uṁ nahīṁ pīndē?
ما دوی ته امر نه دی کړی. ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ। Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā. 1
Mai--ih-----īṁ--a--v--i--. Maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਖਾਂਊਂਗਾ / ਖਾਊਂਗੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਇਆ। Maiṁ iha nahīṁ khāṁūṅgā/ khā'ūṅgī ki'uṅki maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā. 1
M-i--iha-n-----------g-/ khā--ṅgī ----ṅ-i-m-iṁ i-- --h-ṁ --ga-ā--'-. Maiṁ iha nahīṁ khāṁūṅgā/ khā'ūṅgī ki'uṅki maiṁ iha nahīṁ magavā'i'ā.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ ਤੂੰ ਮੀਟ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ? Tū mīṭa ki'uṁ nahīṁ khāndā/ khāndī? 1
Tū -īṭ- -i-----ah-ṁ khā---/--h---ī? Tū mīṭa ki'uṁ nahīṁ khāndā/ khāndī?
زه سبزی خور یم ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ। Maiṁ śākāhārī hāṁ. 1
M-i---ā-ā-ā-ī --ṁ. Maiṁ śākāhārī hāṁ.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. ਮੈਂ ਇਸਨੂੰ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ / ਖਾਂਦੀ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਸ਼ਾਕਾਹਾਰੀ ਹਾਂ। Maiṁ isanū nahīṁ khāndā/ khāndī ki'uṅki maiṁ śākāhārī hāṁ. 1
Ma-- -sa---n--ī--k--n--/ k-ānd- k-'-ṅ-i--ai- śāk----ī--ā-. Maiṁ isanū nahīṁ khāndā/ khāndī ki'uṅki maiṁ śākāhārī hāṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -