د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   ru Что-то обосновывать 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]

Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ Почему Вы не едите торт? Почему Вы не едите торт? 1
P----mu----ne y-di-------? Pochemu Vy ne yedite tort?
زه باید وزن کموم. Я должен / должна сбросить вес. Я должен / должна сбросить вес. 1
Ya --lzh-----d-lzh-a s--os-t--ve-. Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес. 1
Ya--e----- ye----oto-u ch-o--- -ol--en - d-l--n- sbr----- --s. Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
ولې بیر نه څښئ؟ Почему Вы не пьёте пиво? Почему Вы не пьёте пиво? 1
P--h-m--Vy-n--pʹ--t- p-v-? Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
زه لاهم باید موټر چلوم. Я ещё должен / должна ехать. Я ещё должен / должна ехать. 1
Y-----h-hë do-z-e--/ dol---a ----atʹ. Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать. 1
Ya -----n----yu,-po-----cht---a -esh-h----lzh-- - d--zh-- -ekh---. Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ Почему ты не пьёшь кофе? Почему ты не пьёшь кофе? 1
Po---mu-t- ---p-y---ʹ -o-e? Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
هغه سړه ده. Он холодный. Он холодный. 1
On--holodnyy. On kholodnyy.
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. Я его не пью, потому что он холодный. Я его не пью, потому что он холодный. 1
Y--ye-o -e pʹyu- p-to-- --t--on --o-od-yy. Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
ته ولې چای نه څښې؟ Почему ты не пьёшь чай? Почему ты не пьёшь чай? 1
Poc---------e --y------hay? Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
زه شکر نه لرم У меня нет сахара. У меня нет сахара. 1
U--eny------s----r-. U menya net sakhara.
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. Я его не пью, потому что у меня нет сахара. 1
Ya-y-go ne-pʹ--, ------ chto u ---ya---- s-k--r-. Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ Почему Вы не едите суп? Почему Вы не едите суп? 1
Poc--m---- n--yed--- ---? Pochemu Vy ne yedite sup?
ما دوی ته امر نه دی کړی. Я его не заказывал / не заказывала. Я его не заказывал / не заказывала. 1
Y- y-g- ne--a------l------zak--yvala. Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала. 1
Ya y--o-ne yem,-p-to-- c-------ye-- ne ---azy----/ ---z-k---va-a. Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ Почему Вы не едите мясо? Почему Вы не едите мясо? 1
P---e---V- -- -edi-e-my--o? Pochemu Vy ne yedite myaso?
زه سبزی خور یم Я вегетарианец / вегетарианка. Я вегетарианец / вегетарианка. 1
Y- veg-t-r--nets - -eg-ta--a--a. Ya vegetarianets / vegetarianka.
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка. 1
Ya --go n--y-m, --t--- -ht--y--ve----ria------ v--et-----k-. Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -