د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

७७ [सतहत्तर]

77 [satahattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

kisee baat ka spashteekaran karana 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hindi لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ आप यह केक क्यों नहीं खाते? आप यह केक क्यों नहीं खाते? 1
a-p---h-k-k----- n--in k-a---? aap yah kek kyon nahin khaate?
زه باید وزن کموم. मुझे मेरा वज़न घटाना है मुझे मेरा वज़न घटाना है 1
m--he-me-- v-zan -hata-n- h-i mujhe mera vazan ghataana hai
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है 1
ma-- i-- -ahi----a ------ r---- h--n----nk---uj----e-a--a-a- gh-taana--ai main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
ولې بیر نه څښئ؟ आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? 1
a----e-a- kyo--n-h-- --e-e - pe-t-e? aap beear kyon nahin peete / peetee?
زه لاهم باید موټر چلوم. मुझे अभी गाड़ी चलानी है मुझे अभी गाड़ी चलानी है 1
m-j-e-ab--e--a-------a-a-nee--ai mujhe abhee gaadee chalaanee hai
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है 1
ma---n--in-p-- r--a-/ ra------on k-o-k--mujhe-a-h-e ---d-e -h-l---ee--ai main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? 1
t---k---- kyo----h-n --ete-/ pe-t-e? tum kofee kyon nahin peete / peetee?
هغه سړه ده. ठण्डी है ठण्डी है 1
t-and-e-h-i thandee hai
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है 1
m--n---hin---e ---- - ra--- ho---ky---i--ah -h-ndee---i main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
ته ولې چای نه څښې؟ तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? 1
tu- ----- --on-n---n-----e - -eete-? tum chaay kyon nahin peete / peetee?
زه شکر نه لرم मेरे पास शक्कर नहीं है मेरे पास शक्कर नहीं है 1
me-- paa- -h---ar-n-----h-i mere paas shakkar nahin hai
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है 1
m-in n-h-n p---ra-a-/ -a--e hoo- --onki----e-pa-s sh---ar-n--i- h-i main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? 1
a----o-p --on-nahi--pee-- - -e-t--? aap soop kyon nahin peete / peetee?
ما دوی ته امر نه دی کړی. मैंने ये नहीं मंगाया है मैंने ये नहीं मंगाया है 1
mai--- -e-n---n --ng-aya--ai mainne ye nahin mangaaya hai
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है 1
m-i- -se n--in-p-- ra-a-/--a-ee---------n---m-inne-y- n------angaay----i main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? 1
aap---a-s----- na-in---a-te - kh-at--? aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
زه سبزی خور یم मैं शाकाहारी हूँ मैं शाकाहारी हूँ 1
ma-n ---a-a---a--e--o-n main shaakaahaaree hoon
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ 1
m--- ise-n---- kh- rah- - -a-ee ---n kyonk- ---n -h-aka----r-e --on main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -