د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

७७ [सतहत्तर]

77 [satahattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

kisee baat ka spashteekaran karana 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hindi لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ आप यह केक क्यों नहीं खाते? आप यह केक क्यों नहीं खाते? 1
a-- ya---e- k-o--na-i--kh----? aap yah kek kyon nahin khaate?
زه باید وزن کموم. मुझे मेरा वज़न घटाना है मुझे मेरा वज़न घटाना है 1
m-jhe m----vaz----ha-aa-- -ai mujhe mera vazan ghataana hai
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है 1
m--n--se---h---kha ra-a ---a-e- -o-n --o-ki mu--- --ra-vaz-- --a----a hai main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
ولې بیر نه څښئ؟ आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? 1
aa--beear--y-n ---in ---t- / p--t-e? aap beear kyon nahin peete / peetee?
زه لاهم باید موټر چلوم. मुझे अभी गाड़ी चलानी है मुझे अभी गाड़ी चलानी है 1
m-j-- ---ee-ga---e-cha-aa-e--h-i mujhe abhee gaadee chalaanee hai
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है 1
m-i--na-----e- ---a / rahee----n-k-on-i-m---e--b----gaad-e----la-ne- --i main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? 1
tum k---e --------i- --e-- / p-e--e? tum kofee kyon nahin peete / peetee?
هغه سړه ده. ठण्डी है ठण्डी है 1
t-a---- -ai thandee hai
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है 1
main --hin--e---ah----rah---hoon---onk- --h -ha-dee---i main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
ته ولې چای نه څښې؟ तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? 1
t-m--haay ---n-na--n pe-t- - -e--ee? tum chaay kyon nahin peete / peetee?
زه شکر نه لرم मेरे पास शक्कर नहीं है मेरे पास शक्कर नहीं है 1
me-e -aa-----kkar-n-hi--hai mere paas shakkar nahin hai
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है 1
m--- n-----pe----ha - r-h-----o--kyon-i ------aas-s-akkar-n-hi--hai main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? 1
aa- ---- kyo--n---- pee-- --p----e? aap soop kyon nahin peete / peetee?
ما دوی ته امر نه دی کړی. मैंने ये नहीं मंगाया है मैंने ये नहीं मंगाया है 1
m-i-ne -e n-h-- --nga-ya h-i mainne ye nahin mangaaya hai
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है 1
mai--i-e--ahi----- r-h--- ra-ee--o-n -yo--i ---nne-y--n-hi- -----a-a --i main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? 1
a-- ---ns kyon--a--n---aa-e /---a-te-? aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
زه سبزی خور یم मैं शाकाहारी हूँ मैं शाकाहारी हूँ 1
m--n s----aah--r-e----n main shaakaahaaree hoon
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ 1
m-i- -se----i--kha -a-- /-ra-e-----n-kyo-k- main--h-----haaree----n main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -