د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

७७ [सतहत्तर]

77 [satahattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

kisee baat ka spashteekaran karana 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hindi لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ आप यह केक क्यों नहीं खाते? आप यह केक क्यों नहीं खाते? 1
aa---a--k-k---on---hin----a-e? aap yah kek kyon nahin khaate?
زه باید وزن کموم. मुझे मेरा वज़न घटाना है मुझे मेरा वज़न घटाना है 1
mu--- ---- v-----g--ta----hai mujhe mera vazan ghataana hai
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है 1
ma-n-ise-na-in---a-r-ha-/ r------o-n-kyo--i m-jh---er- ----n-g----ana-hai main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
ولې بیر نه څښئ؟ आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? 1
aap b-ea---yon-n--i- -eet----pe-tee? aap beear kyon nahin peete / peetee?
زه لاهم باید موټر چلوم. मुझे अभी गाड़ी चलानी है मुझे अभी गाड़ी चलानी है 1
mujh- a-hee -aade---hal-an-----i mujhe abhee gaadee chalaanee hai
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है 1
main--ahin--ee -ah- / rah-e--oon--y------uj-e-abhe- g--------a-aa--e -ai main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? 1
tum ko--e-ky-- -ahi---e-t- / p-e---? tum kofee kyon nahin peete / peetee?
هغه سړه ده. ठण्डी है ठण्डी है 1
than-ee h-i thandee hai
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है 1
m--n n---n--ee ra---/-rah-- h--n ky-n-i -ah -h-n----h-i main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
ته ولې چای نه څښې؟ तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? 1
tum-c-a----yo----hin -e-te / ---t-e? tum chaay kyon nahin peete / peetee?
زه شکر نه لرم मेरे पास शक्कर नहीं है मेरे पास शक्कर नहीं है 1
m-re p--s ---k--r----i- --i mere paas shakkar nahin hai
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है 1
main -a-in-p-e-ra--------e- --o--k-o--i m--e paas-shak-ar --h-n-hai main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? 1
aap -oop ky---n---n -e--- ----e-ee? aap soop kyon nahin peete / peetee?
ما دوی ته امر نه دی کړی. मैंने ये नहीं मंगाया है मैंने ये नहीं मंगाया है 1
ma-n-- -e na--n--ang---a -ai mainne ye nahin mangaaya hai
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है 1
mai---se -ahin pee --h--- r--e--ho-- k--n-i ma--n- -e na--n-m-----ya-h-i main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? 1
a-p m--n- ky-n --hi- k-a--e --khaa-ee? aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
زه سبزی خور یم मैं शाकाहारी हूँ मैं शाकाहारी हूँ 1
m--n-s--ak--haa----h-on main shaakaahaaree hoon
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ 1
ma-n i-- -a-in---a -a---- rahe--ho-n -y--k- -a-n s--aka-haa--- ---n main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -