د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

७७ [सतहत्तर]

77 [satahattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

kisee baat ka spashteekaran karana 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hindi لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ आप यह केक क्यों नहीं खाते? आप यह केक क्यों नहीं खाते? 1
a-- -ah--ek -----n-hin k-----? aap yah kek kyon nahin khaate?
زه باید وزن کموم. मुझे मेरा वज़न घटाना है मुझे मेरा वज़न घटाना है 1
mujh---era v-za- gh--a-na -ai mujhe mera vazan ghataana hai
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है 1
ma-- i-e n---n kh- r-ha-/-r---e--o---ky--ki -ujh- m--- ----- g-a-a--a--ai main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
ولې بیر نه څښئ؟ आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? 1
a-- ---ar-kyon n-h---p-ete - p-e-e-? aap beear kyon nahin peete / peetee?
زه لاهم باید موټر چلوم. मुझे अभी गाड़ी चलानी है मुझे अभी गाड़ी चलानी है 1
muj-e a-h-e-gaadee--h-la-nee-hai mujhe abhee gaadee chalaanee hai
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है 1
m-i--n-hin---e -ah-----a--e --o-----n---mu-h- ----- g-a-ee-----a---- hai main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? 1
tu----f-e-ky---n--i---ee-e /-p-e-e-? tum kofee kyon nahin peete / peetee?
هغه سړه ده. ठण्डी है ठण्डी है 1
th-nd-----i thandee hai
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है 1
m-i--na-----e--ra-a -----ee --on ky-nk--v-- th--d---hai main nahin pee raha / rahee hoon kyonki vah thandee hai
ته ولې چای نه څښې؟ तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? 1
tum----ay-kyo----h-n--eete - pe--ee? tum chaay kyon nahin peete / peetee?
زه شکر نه لرم मेरे पास शक्कर नहीं है मेरे पास शक्कर नहीं है 1
m--e paa- -ha-kar ----n -ai mere paas shakkar nahin hai
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है 1
ma-n --h-- --e----a---ra-e- h-on-k--n-- m--e paas s-akk-r nahi- -ai main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mere paas shakkar nahin hai
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? 1
aap-so-- kyo- -ahin p-e-e-/-pee---? aap soop kyon nahin peete / peetee?
ما دوی ته امر نه دی کړی. मैंने ये नहीं मंगाया है मैंने ये नहीं मंगाया है 1
ma--n---e-n-h-n m---a------i mainne ye nahin mangaaya hai
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है 1
m-in---e --h-n p-e -a-----r-hee --on-k--nki-mainn- -- --hin man-aa-a-hai main ise nahin pee raha / rahee hoon kyonki mainne ye nahin mangaaya hai
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? 1
aap --a-s--y-n-nah-n---a-t- - ----te-? aap maans kyon nahin khaate / khaatee?
زه سبزی خور یم मैं शाकाहारी हूँ मैं शाकाहारी हूँ 1
m------aakaa-a--e-----n main shaakaahaaree hoon
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ 1
main i-- -ah-n --- rah- --r-h----oo- --o-k------ -ha-kaaha-ree --on main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki main shaakaahaaree hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -