د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   hy ինչ որ բան հիմնավորել 3

77 [ اووه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

77 [յոթանասունյոթ]

77 [yot’anasunyot’]

ինչ որ բան հիմնավորել 3

inch’ vor ban himnavorel 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ته ولې کیک نه خورې؟ Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: Ինչու՞ չէք տորթը ուտում: 1
I-c---՞ -h’--’-to-t-y--t-m Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
زه باید وزن کموم. Ես պետք է նիհարեմ: Ես պետք է նիհարեմ: 1
Y-s-p--k- e ni-a--m Yes petk’ e niharem
زه دا نه خورم ځکه چې زه اړتیا لرم وزن کم کړم. Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ: 1
Y-s--a--h-em -tum--vorov--t-- -et-’ e--i--r-m Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
ولې بیر نه څښئ؟ Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում: 1
I--h’---ch’ek- -ar----y ---um Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
زه لاهم باید موټر چلوم. Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ: 1
Yes p--------e----ek-y-n--v-rem Yes petk’ e derr mek’yena varem
زه دا نه څښم ځکه چې زه لاهم موټر چلوم. Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ: 1
Yes-c--y---k--u-- vo-o--e-ev------p--k’-- --k’---a --r-m Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
تاسو ولې کافی نه څښئ؟ Ինչու՞ չես սուրճը խմում: Ինչու՞ չես սուրճը խմում: 1
I-c-’u՞---’ye- -----y k-m-m Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
هغه سړه ده. Սառն է: Սառն է: 1
Sa-rn-e Sarrn e
زه یې نه څښم ځکه یخ دی. Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է: 1
Y--------m ----m------v-e-e- --rr--e Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
ته ولې چای نه څښې؟ Ինչու՞ չես թեյը խմում: Ինչու՞ չես թեյը խմում: 1
I--h’-՞ ch-y-s--’y--y khm-m Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
زه شکر نه لرم Ես շաքարավազ չունեմ: Ես շաքարավազ չունեմ: 1
Yes -h-k’-r--az-ch’un-m Yes shak’aravaz ch’unem
زه دا نه څښم ځکه چې زه چینی نلرم. Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ: 1
Y---c-’y-m-k-mum,---r-vh--e- ---k’arav-z ch-un-m Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
تاسو ولې سوپ نه خورئ؟ Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում: 1
Inc-’u- ---ye---a--ry u--m Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
ما دوی ته امر نه دی کړی. Ես դա չեմ պատվիրել: Ես դա չեմ պատվիրել: 1
Y-s -a-ch--e--patv---l Yes da ch’yem patvirel
زه دوی نه خورم ځکه چې ما دوی ته امر نه دی کړی. Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել: 1
Y-s -h-y----t-m,-vo----et-- -es-d--c-’yem patv--el Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
تاسو ولې غوښه نه خورئ؟ Ինչու՞ չեք միսը ուտում: Ինչու՞ չեք միսը ուտում: 1
Inch’-- c---ek’ m--y--tum Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
زه سبزی خور یم Ես բուսակեր եմ: Ես բուսակեր եմ: 1
Ye- --sa-e- yem Yes busaker yem
زه دا نه خورم ځکه زه سبزی خور یم. Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ: 1
Ye---isy-c--y-m-utu-, ---ov----- -e--bu----r ch-y-m Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -