د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   hy փոստում

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [հիսունինը]

59 [hisuniny]

փոստում

p’vostum

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: Որտե՞ղ է մոտակա փոստը: 1
Vorte՞-h-e---t--a p’----y Vorte՞gh e motaka p’vosty
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: Մոտակա փոստը հեռու է այստեղից: 1
Mot-----’-o------rru----ys-e-----’ Motaka p’vosty herru e aysteghits’
نږدې میل باکس چیرته دی؟ Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: Որտե՞ղ է մոտակա փոստարկղը: 1
Vort---h-e m-taka-p’-osta-k--y Vorte՞gh e motaka p’vostarkghy
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: Ինձ մի քանի նամականիշ է հարկավոր: 1
I-dz-m- k-a-- nam-k-ni-h-e--a---vor Indz mi k’ani namakanish e harkavor
د یو کارت او لیک لپاره. Մի բացիկի և նամակի համար: Մի բացիկի և նամակի համար: 1
M- b----ik--yev namak- ha-ar Mi bats’iki yev namaki hamar
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: Ի՞նչ արժե փոստային արժեքը մինչև Ամերիկա: 1
I----’ a--he ----s--yin---z-e--y -inc-’-ev-A----ka I՞nch’ arzhe p’vostayin arzhek’y minch’yev Amerika
بسته څومره دروند ده؟ Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: Ծանրոցը ի՞նչ ծանրություն ունի: 1
Tsan-----y-i՞-ch---s---u-’yu----i Tsanrots’y i՞nch’ tsanrut’yun uni
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: Կարո՞ղ եմ օդային ճանապարհով ուղարկել: 1
K--o՞g---em o--y-n-ch--ap--h---u-ha-kel Karo՞gh yem odayin chanaparhov ugharkel
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: Ինչքա՞ն կտևի մինչև հասնի: 1
In-h-k---n -te---mi--h--e--ha--i Inch’k’a՞n ktevi minch’yev hasni
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: Որտեղի՞ց կարող եմ զանգահարել: 1
V----ghi՞--’ k-r----y---z-n-ah--el Vorteghi՞ts’ karogh yem zangaharel
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: Որտե՞ղ է մոտակա հեռախոսախցիկը: 1
Vor-e՞g- ---------h--ra---s-k--s-i-y Vorte՞gh e motaka herrakhosakhts’iky
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: Հեռախոսի քարտեր ունե՞ք: 1
H-rrak-os- -’---er ----k’ Herrakhosi k’arter une՞k’
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: Հեռախոսի համարների գիրք ունե՞ք: 1
H--ra--os- -a-arn-ri-gi--’ -ne-k’ Herrakhosi hamarneri girk’ une՞k’
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: Ավստրիայի միջքաղաքային կոդը գիտե՞ք: 1
A-st---y---ij--aghak-ay-n-k-dy-g---՞k’ Avstriayi mijk’aghak’ayin kody gite՞k’
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: Մեկ վայրկյան, ես նայեմ: 1
Me- -a-rkya-- yes nay-m Mek vayrkyan, yes nayem
لائن ہمیشہ مصروف وي. Գիծը միշտ զբաղված է: Գիծը միշտ զբաղված է: 1
Git-- ---ht -b-ghv-t--e Gitsy misht zbaghvats e
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: Ո՞ր հեռախոսահամարն եք զանգահարել: 1
VO՞--her--kh--aha--r- -ek----ngah-rel VO՞r herrakhosahamarn yek’ zangaharel
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: Դուք պետք է սկզբում զրո հավաքեք: 1
D----p-tk’-e--kzb---z-o----ak’--k’ Duk’ petk’ e skzbum zro havak’yek’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -