د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   hy Ճանապարհ

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [երեսունյոթ]

37 [yeresunyot’]

Ճանապարհ

Chanaparh

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Նա մոտոցիկլ է քշում: Նա մոտոցիկլ է քշում: 1
N--m--ot-’-k----k’sh-m Na motots’ikl e k’shum
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Նա հեծանիվ է քշում: Նա հեծանիվ է քշում: 1
Na he-san---- k’-h-m Na hetsaniv e k’shum
هغه ګرځي. Նա ոտքով է գնում: Նա ոտքով է գնում: 1
Na v-tk-ov --gnum Na votk’ov e gnum
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Նա նավով է գնում: Նա նավով է գնում: 1
N----v-v e gnum Na navov e gnum
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Նա նավակով է գնում: Նա նավակով է գնում: 1
N----v-ko--e gn-m Na navakov e gnum
هغه لامبو وهي. Նա լողում է: Նա լողում է: 1
N--l-g-u--e Na loghum e
دلته خطرناک دی؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ: Վտանգավո՞ր է այստեղ: 1
Vtan---o-r---a-stegh Vtangavo՞r e aystegh
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 1
Vt-n---o-r---ay-t--h-m---y-na ka-g-et-’nel Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 1
V----a--՞r e ay----- -i--e--- --o-nel Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
موږ ورک شو. Մենք սխալ ենք եկել: Մենք սխալ ենք եկել: 1
Men-’ sk-al -enk’ --k-l Menk’ skhal yenk’ yekel
موږ په غلطه لار روان یو. Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 1
Me-k- -kh-l-ch-n--arh- vra ----’ Menk’ skhal chanaparhi vra yenk’
موږ بیرته واپس لاړ شو . Մենք պետք է հետ դառնանք: Մենք պետք է հետ դառնանք: 1
M-nk’-p------ he--darrna-k’ Menk’ petk’ e het darrnank’
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: 1
V--te՞g---ar-gh-y---’ -e--yen-n ---te-h -------s--el Vorte՞gh karogh yenk’ mek’yenan aystegh kangnets’nel
آیا دلته پارکینګ شته؟ Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 1
A---e-h----’-e---- ---anateghi-k-՞ Aystegh mek’yenayi kayanateghi ka՞
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 1
In-h’---՞n -ha---ak-v-k-reli e ----e-h mek-y------an--e---n-l Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Դահուկ քշու՞մ եք: Դահուկ քշու՞մ եք: 1
Dah-k ----u՞m---k’ Dahuk k’shu՞m yek’
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: 1
D--u--y-n-v---la-o---e-k--gn-m-depi v--ev Dahukayin verelakov ye՞k’ gnum depi verev
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 1
K-r---- - -ys-e-- d---kn------dz-l Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -