د جملې کتاب

ps په لاره کې   »   hy Ճանապարհ

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

په لاره کې

37 [երեսունյոթ]

37 [yeresunyot’]

Ճանապարհ

Chanaparh

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
هغه موټرسایکل چلوي. Նա մոտոցիկլ է քշում: Նա մոտոցիկլ է քշում: 1
N--mot-ts’--- - -’sh-m Na motots’ikl e k’shum
هغه خپل موټرسایکل چلوي. Նա հեծանիվ է քշում: Նա հեծանիվ է քշում: 1
N----ts-n-v-e--’--um Na hetsaniv e k’shum
هغه ګرځي. Նա ոտքով է գնում: Նա ոտքով է գնում: 1
N- v-----v --g--m Na votk’ov e gnum
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Նա նավով է գնում: Նա նավով է գնում: 1
Na-n-vov-- ---m Na navov e gnum
هغه د کښتۍ په واسطه ځي. Նա նավակով է գնում: Նա նավակով է գնում: 1
N- n--akov -----m Na navakov e gnum
هغه لامبو وهي. Նա լողում է: Նա լողում է: 1
N- -o--u- e Na loghum e
دلته خطرناک دی؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ: Վտանգավո՞ր է այստեղ: 1
Vt-n-----r----y-t-gh Vtangavo՞r e aystegh
ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ մեքենա կանգնեցնել: 1
V-an-a-o-r------t-----ek’--------g-e--’--l Vtangavo՞r e aystegh mek’yena kangnets’nel
ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: Վտանգավո՞ր է այստեղ գիշերով զբոսնել: 1
V---gav-՞r e-----egh---sh-ro-----s-el Vtangavo՞r e aystegh gisherov zbosnel
موږ ورک شو. Մենք սխալ ենք եկել: Մենք սխալ ենք եկել: 1
M-nk------l --n-- y--el Menk’ skhal yenk’ yekel
موږ په غلطه لار روان یو. Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: Մենք սխալ ճանապարհի վրա ենք: 1
M--k’ sk-al----napa-h- -----enk’ Menk’ skhal chanaparhi vra yenk’
موږ بیرته واپس لاړ شو . Մենք պետք է հետ դառնանք: Մենք պետք է հետ դառնանք: 1
Menk’--et-’ - -e--da-----k’ Menk’ petk’ e het darrnank’
دلته چیرته پارک کولی شئ؟ Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: Որտե՞ղ կարող ենք մեքենան այստեղ կանգնեցնել: 1
V---e՞gh-karo-h--e-k--m-k’yen-n -y-teg---a-g-ets---l Vorte՞gh karogh yenk’ mek’yenan aystegh kangnets’nel
آیا دلته پارکینګ شته؟ Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: Այստեղ մեքենայի կայանատեղի կա՞: 1
Ay----h me--y---y----y---t--h--k-՞ Aystegh mek’yenayi kayanateghi ka՞
تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: Ինչքա՞ն ժամանակով կարելի է այստեղ մեքենան կանգնեցնել: 1
Inch’---՞- zh--a-akov ka--li---ay--e-- -e-’-e-a- -a--ne-s---l Inch’k’a՞n zhamanakov kareli e aystegh mek’yenan kangnets’nel
ایا تاسو سکیی کوئ؟ Դահուկ քշու՞մ եք: Դահուկ քշու՞մ եք: 1
Dah----’shu՞m--e-’ Dahuk k’shu՞m yek’
ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: Դահուկային վերելակով ե՞ք գնում դեպի վերև: 1
D--u---in--e--l---- y---’-g-u--d-p--verev Dahukayin verelakov ye՞k’ gnum depi verev
ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: Կարելի՞ է այստեղ դահուկներ վարձել: 1
K-r-li՞ e--ys--gh----ukne- vardz-l Kareli՞ e aystegh dahukner vardzel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -