د جملې کتاب

ps یو څه خوښول   »   hy ինչ որ բան սիրել

70 [ اویا ]

یو څه خوښول

یو څه خوښول

70 [յոթանասուն]

70 [yot’anasun]

ինչ որ բան սիրել

inch’ vor ban sirel

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکول غواړئ؟ ՈՒզու՞մ եք ծխել: Uzu՞m yek’ tskhel 1
U------ek’-t---el Uzu՞m yek’ tskhel
ایا ته غواړې جې وګډېږې؟ ՈՒզու՞մ եք պարել: Uzu՞m yek’ parel 1
Uz--m -ek----rel Uzu՞m yek’ parel
ایا ستا خوخیږي چې په مزل روان شی؟ ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: Uzu՞m yek’ zbosnel 1
Uz-՞---ek’ -bos-el Uzu՞m yek’ zbosnel
زه سګرټ څکول غواړم Ես ուզում եմ ծխել: Yes uzum yem tskhel 1
Y-s uzu-------s-h-l Yes uzum yem tskhel
سیګرټ غواړی؟ Ծխախոտ ուզու՞մ ես: Tskhakhot uzu՞m yes 1
T--ha-hot ----- --s Tskhakhot uzu՞m yes
هغه اور غواړي. Նա վառիչ է ուզում: Na varrich’ e uzum 1
N- v--ri-h’ --u-um Na varrich’ e uzum
زه غواړم چی وڅښم. Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: Na inch’ vor ban e uzum khmel 1
Na-inc-----r b-n --u--- kh-el Na inch’ vor ban e uzum khmel
زه غواړم یو څه وخورم. Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: Yes uzum yem inch’ vor ban utel 1
Y-- uz-m --m i--h--vo- -an u--l Yes uzum yem inch’ vor ban utel
زه غواړم یو څه آرام وکړم. Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal 1
Y----z-- -em--- --i--- h-n--t--al Yes uzum yem mi k’ich’ hangstanal
زه غواړم له تاسو څخه پوښتنه وکړم. Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel 1
Y-s -z-----m Dze--in--’-vo--b-n ha--s’n-l Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban harts’nel
زه غواړم له تاسو څخه درخواست وکړم. Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel 1
Ye- u-um--em -z-- ----- -o- ------n-r-l Yes uzum yem Dzez inch’ vor ban khndrel
زه غواړم تاسو ته یو څه بلنه درکړم. Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: Yes uzum yem Dzez hravirel 1
Y-s -z-m-yem-D-ez h-a-i-el Yes uzum yem Dzez hravirel
تاسوڅه غواړئ Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum 1
Nerets’------i--c-’--ek--uzum Nerets’yek’, i՞nch’ yek’ uzum
ته غواړې چې کافی وڅښئ؟ Սուրճ ուզու՞մ եք: Surch uzu՞m yek’ 1
S-r-- u--՞- -ek’ Surch uzu՞m yek’
یا تاسو به یو پیاله چای وڅښئ؟ Թե՞ ավելի լավ է թեյ: T’ye՞ aveli lav e t’yey 1
T’ye՞ ave-i-l-- e----ey T’ye՞ aveli lav e t’yey
موږ غواړو کور ته لاړ شو. Մենք ուզում ենք տուն գնալ: Menk’ uzum yenk’ tun gnal 1
M-n-- u----y---’ -un-g--l Menk’ uzum yenk’ tun gnal
ایا تاسو ټکسي غواړئ؟ Տաքսի ուզու՞մ եք: Tak’si uzu՞m yek’ 1
Ta---- uzu՞m ---’ Tak’si uzu՞m yek’
ته غواړې چې زنګ ووهي. Նրանք ուզում են զանգահարել: Nrank’ uzum yen zangaharel 1
N-a----u-----en z-ngaha-el Nrank’ uzum yen zangaharel

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -