د جملې کتاب

ps لنډ خبرې اترې   »   hy փոքրիկ խոսակցություն 3

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

لنډ خبرې اترې

22 [քսաներկու]

22 [k’sanerku]

փոքրիկ խոսակցություն 3

p’vok’rik khosakts’ut’yun 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ Դուք ծխու՞մ եք: Duk’ tskhu՞m yek’ 1
Duk- tsk-u-----k’ Duk’ tskhu՞m yek’
مخکې به می څکل Առաջ` այո: Arraj` ayo 1
Arra-`-ayo Arraj` ayo
خو اوس زه سګرټ نه څښم. Բայց հիմա ես այլևս չեմ ծխում: Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum 1
B-yt-- him- -e----l-v--c--y-m tsk-um Bayts’ hima yes aylevs ch’yem tskhum
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ Դուք դեմ կլինե՞ք, եթե ես ծխեմ: Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem 1
D--’ ----k--n-՞k’,-y--’---y-- tsk--m Duk’ dem kline՞k’, yet’ye yes tskhem
نه، بالکل نه. Ոչ, բացարձակապես ոչ: Voch’, bats’ardzakapes voch’ 1
V----- bat-’-rd---apes -o-h’ Voch’, bats’ardzakapes voch’
زه نه خفه کیږم. Դա ինձ չի խանգարում: Da indz ch’i khangarum 1
Da---dz --’- khang--um Da indz ch’i khangarum
تاسو به څه څښئ؟ Կխմեի՞ք ինչ որ բան: Kkhmei՞k’ inch’ vor ban 1
K----i՞-’ in-h’-v-r b-n Kkhmei՞k’ inch’ vor ban
یو کانګاک؟ Կոնյա՞կ: Konya՞k 1
K--ya-k Konya՞k
نه، زه غواړم یو بیر واخلم. Ոչ, բայց գարեջուր` սիրով: Voch’, bayts’ garejur` sirov 1
V---’,-bayt-’-g--e-ur--si--v Voch’, bayts’ garejur` sirov
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ Դուք հաճա՞խ եք ճամփորդում: Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum 1
D--’----h-՞k- y-k- ch--p--o--um Duk’ hacha՞kh yek’ champ’vordum
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. Այո, բայց դրանք հիմնականում աշխատանքային բնույթի են: Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen 1
Ay-,-bayt-’ ---nk’ h--nakan---a--k-a--n---yi----uy--i-y-n Ayo, bayts’ drank’ himnakanum ashkhatank’ayin bnuyt’i yen
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. Բայց հիմա մեր արձակուրդն ենք անցկացնում: Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num 1
B-y--- -i-a me- ardz-ku-dn yen-’ -n-s--------m Bayts’ hima mer ardzakurdn yenk’ ants’kats’num
څومره ګرمي ده! Ինչ շո´գ է: Inch’ sho´g e 1
I-c-’-sh-´--e Inch’ sho´g e
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. Այո, այսօր իսկապես շոգ է: Ayo, aysor iskapes shog e 1
A-o- a-so- -s-a--s-sho- e Ayo, aysor iskapes shog e
راځه چې بالکوني ته لاړ شو. Գնանք պատշգամբ: Gnank’ patshgamb 1
G--nk---atshg--b Gnank’ patshgamb
سبا دلته یو محفل دی. Այստեղ վաղը խնջույք է: Aystegh vaghy khnjuyk’ e 1
A--te-----ghy k--j-yk- e Aystegh vaghy khnjuyk’ e
ته هم راځي؟ Դուք էլ կգա՞ք: Duk’ el kga՞k’ 1
Du-’ el-kga՞-’ Duk’ el kga՞k’
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. Այո, մենք նույնպես հրավիրված ենք: Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’ 1
A--- m---- -uy--e- --a----ats ye--’ Ayo, menk’ nuynpes hravirvats yenk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -