د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   mk Во пошта

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ Каде е најблиската пошта? Kadye ye naјbliskata poshta? 1
Kady------a-b-i-k-----o----? Kadye ye naјbliskata poshta?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ Далеку ли е до најблиската пошта? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta? 1
Da-ye-----i----do-naј--is-at----sht-? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
نږدې میل باکس چیرته دی؟ Каде е најблиското поштенско сандаче? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye? 1
K-dy- y--na--lis--t---osht-en----san-ac--e? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. Ми требаат неколку поштенски марки. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki. 1
M- tr-e-----nye------ pos-t-e--ki --rk-. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
د یو کارت او لیک لپاره. За една картичка и едно писмо. Za yedna kartichka i yedno pismo. 1
Za ----a--a-tic--a - -ed-o-pism-. Za yedna kartichka i yedno pismo.
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ Колку чини поштарината за Америка? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika? 1
K---oo -h--i--oshtari---a-z--Am--r-k-? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
بسته څومره دروند ده؟ Колку е тежок пакетот? Kolkoo ye tyeʐok pakyetot? 1
K-l-o--ye-t-eʐok p-kyet-t? Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. Можам ли да го испратам со авионска пошта? Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta? 1
M-ʐa---i-da--uo ---ra--m--o --i-n----pos-ta? Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ Колку долго трае, додека да пристигне? Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye? 1
K-lkoo--ol-uo ---ye,-do-y-k- d- ----tigu--e? Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ Каде можам да телефонирам? Kadye moʐam da tyelyefoniram? 1
Kad----oʐa---a ty--yefon-ra-? Kadye moʐam da tyelyefoniram?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ Каде е следната телефонска говорница? Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza? 1
Kadye -- ---ed-a-- ty------nsk- ---v-r-----? Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ Имате ли телефонски картички? Imatye li tyelyefonski kartichki? 1
I---ye-li-t--ly-f-n-k- -ar--c--i? Imatye li tyelyefonski kartichki?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ Имате ли телефонски именик? Imatye li tyelyefonski imyenik? 1
Im-t-e-li--y-l-efo---i -m--n-k? Imatye li tyelyefonski imyenik?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa? 1
G---zn--e-----i ------o-ach--------ј -------r-јa? Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. Само момент, да проверам. Samo momyent, da provyeram. 1
Samo-mo-y--t- d-----vy--a-. Samo momyent, da provyeram.
لائن ہمیشہ مصروف وي. Линијата е секогаш зафатена. Liniјata ye syekoguash zafatyena. 1
Lin-јa-- -----ek-g---h--af-t----. Liniјata ye syekoguash zafatyena.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ Кој број го биравте? Koј broј guo biravtye? 1
Ko- broј guo -i-a-t--? Koј broј guo biravtye?
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! Најпрво морате да изберете нула. Naјprvo moratye da izbyeryetye noola. 1
Na-pr-------t-- -a ----e--e-----o-la. Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -