د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   mk Во пошта

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [педесет и девет]

59 [pyedyesyet i dyevyet]

Во пошта

Vo poshta

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ Каде е најблиската пошта? Kadye ye naјbliskata poshta? 1
Kady---e --јbli--a-- -oshta? Kadye ye naјbliskata poshta?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ Далеку ли е до најблиската пошта? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta? 1
D-l--ko- -- y- do n---l--k-t- -os-ta? Dalyekoo li ye do naјbliskata poshta?
نږدې میل باکس چیرته دی؟ Каде е најблиското поштенско сандаче? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye? 1
K-dye--- -a-b--s--to-----tye-sk--s-nda---e? Kadye ye naјbliskoto poshtyensko sandachye?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. Ми требаат неколку поштенски марки. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki. 1
Mi-tr--ba-- n-ek-lko---o-hty-n-ki-ma-ki. Mi tryebaat nyekolkoo poshtyenski marki.
د یو کارت او لیک لپاره. За една картичка и едно писмо. Za yedna kartichka i yedno pismo. 1
Z- ---n--ka--ich---i--edno p----. Za yedna kartichka i yedno pismo.
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ Колку чини поштарината за Америка? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika? 1
K--koo ch-ni p-sh-ar-na----a -my----a? Kolkoo chini poshtarinata za Amyerika?
بسته څومره دروند ده؟ Колку е тежок пакетот? Kolkoo ye tyeʐok pakyetot? 1
Ko--oo-y---y-ʐo------et--? Kolkoo ye tyeʐok pakyetot?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. Можам ли да го испратам со авионска пошта? Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta? 1
M--am li--a -u- --p--ta--so-----ns-- p--h--? Moʐam li da guo ispratam so avionska poshta?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ Колку долго трае, додека да пристигне? Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye? 1
K---o----l-uo tr--e, -----k---- --is---un--? Kolkoo dolguo traye, dodyeka da pristigunye?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ Каде можам да телефонирам? Kadye moʐam da tyelyefoniram? 1
Ka--- -oʐam-da---e----o-i---? Kadye moʐam da tyelyefoniram?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ Каде е следната телефонска говорница? Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza? 1
K-dy- ye s-ye-n------e-ye----k--guovo-nitz-? Kadye ye slyednata tyelyefonska guovornitza?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ Имате ли телефонски картички? Imatye li tyelyefonski kartichki? 1
I---ye-li -y---efo-ski --------i? Imatye li tyelyefonski kartichki?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ Имате ли телефонски именик? Imatye li tyelyefonski imyenik? 1
I---y- li--y--y---n-ki i---nik? Imatye li tyelyefonski imyenik?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ Го знаете ли повикувачкиот број за Австрија? Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa? 1
Guo-z-a-ety- -i-p-vi--ova-hk-ot bro--za Avs---ј-? Guo znayetye li povikoovachkiot broј za Avstriјa?
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. Само момент, да проверам. Samo momyent, da provyeram. 1
S--o momye-t-----pr-vy-r-m. Samo momyent, da provyeram.
لائن ہمیشہ مصروف وي. Линијата е секогаш зафатена. Liniјata ye syekoguash zafatyena. 1
L-n-ј--a-ye s-e-og--sh--af-t---a. Liniјata ye syekoguash zafatyena.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ Кој број го биравте? Koј broј guo biravtye? 1
Ko---ro- g-- ---a-t--? Koј broј guo biravtye?
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! Најпрво морате да изберете нула. Naјprvo moratye da izbyeryetye noola. 1
Naј-----m-r-tye ---iz---r---ye-n-ol-. Naјprvo moratye da izbyeryetye noola.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -