د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   ru На почте

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [пятьдесят девять]

59 [pyatʹdesyat devyatʹ]

На почте

Na pochte

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Russian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ Где ближайшее отделение почты? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty? 1
G-- blizhays---e o-de-en-ye-poch-y? Gde blizhaysheye otdeleniye pochty?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ До ближайшего почтамта далеко? Do blizhayshego pochtamta daleko? 1
Do---iz---sh--o ---h-am-- --le--? Do blizhayshego pochtamta daleko?
نږدې میل باکس چیرته دی؟ Где ближайший почтовый ящик? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik? 1
Gde -lizha-s-----o-h--vyy ----c---? Gde blizhayshiy pochtovyy yashchik?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. Мне нужно несколько почтовых марок. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok. 1
Mne--------ne-ko--ko--och-----h-m----. Mne nuzhno neskolʹko pochtovykh marok.
د یو کارت او لیک لپاره. Для открытки и для письма. Dlya otkrytki i dlya pisʹma. 1
D--a otk--t-i --dlya pis-ma. Dlya otkrytki i dlya pisʹma.
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ Сколько стоит почтовый сбор в Америку? Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku? 1
Sk-l-k--s---- poc-tovy----o--- -meriku? Skolʹko stoit pochtovyy sbor v Ameriku?
بسته څومره دروند ده؟ Сколько весит посылка? Skolʹko vesit posylka? 1
Sk--ʹk---esi---o--lk-? Skolʹko vesit posylka?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. Можно послать это авиапочтой? Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy? 1
Moz--o posl-t- eto -viapoch---? Mozhno poslatʹ eto aviapochtoy?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ Когда это дойдёт? Kogda eto doydët? 1
Kogd--e-o--o--ë-? Kogda eto doydët?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ Откуда я могу позвонить? Otkuda ya mogu pozvonitʹ? 1
O-ku-a -- mo-u---z--ni--? Otkuda ya mogu pozvonitʹ?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ Где ближайшая телефонная будка? Gde blizhayshaya telefonnaya budka? 1
Gd- -li---ysh-y----lef--n-ya-b-d-a? Gde blizhayshaya telefonnaya budka?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ У Вас есть телефонные карточки? U Vas yestʹ telefonnyye kartochki? 1
U--a--yes---t---fo-nyy--k--tochk-? U Vas yestʹ telefonnyye kartochki?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ У Вас есть телефонная книга? U Vas yestʹ telefonnaya kniga? 1
U -as ----- -el-fo--aya-k-ig-? U Vas yestʹ telefonnaya kniga?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ Вы знаете код Австрии? Vy znayete kod Avstrii? 1
V----ayete --d---s-r--? Vy znayete kod Avstrii?
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. Секунду, я посмотрю. Sekundu, ya posmotryu. 1
Sek-n--, -- pos--tryu. Sekundu, ya posmotryu.
لائن ہمیشہ مصروف وي. Линия все время занята. Liniya vse vremya zanyata. 1
Lin-ya--s- -r---a-z-n-a-a. Liniya vse vremya zanyata.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ Какой номер Вы набрали? Kakoy nomer Vy nabrali? 1
Ka-o- -om-r-V--nabra-i? Kakoy nomer Vy nabrali?
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! Сначала Вы должны набрать ноль! Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ! 1
Snac-ala--y -ol-hn- n---at- n--ʹ! Snachala Vy dolzhny nabratʹ nolʹ!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -