د جملې کتاب

ps په پوسټ دفتر کې.   »   bg В пощата

59 [ نهه پنځوس ]

په پوسټ دفتر کې.

په پوسټ دفتر کې.

59 [петдесет и девет]

59 [petdeset i devet]

В пощата

V poshchata

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Bulgarian لوبه وکړئ نور
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟ Къде е най-близката пощенска служба? Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba? 1
Ky-e ---n----li-kat- posh---n-ka----zhba? Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟ Далеч ли е до най-близката пощенска служба? Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba? 1
D----h l- -- -o --y--li-kata-pos-c--nska-s-u-hb-? Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
نږدې میل باکس چیرته دی؟ Къде е най-близката пощенска кутия? Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya? 1
K-de y- n-y-------ta poshche-s-a----i--? Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم. Трябват ми няколко пощенски марки. Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki. 1
Tr--b--t -i ----o--o-p--h-h----i mar--. Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
د یو کارت او لیک لپاره. За една картичка и едно писмо. Za yedna kartichka i yedno pismo. 1
Z- -e--a-k--t--h-a-i ----o--i--o. Za yedna kartichka i yedno pismo.
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟ Колко е пощенската такса до Америка? Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika? 1
K---- -e -oshc-e-sk--a taks--do-A---i--? Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
بسته څومره دروند ده؟ Колко тежи колетът? Kolko tezhi koletyt? 1
Ko------z-------t--? Kolko tezhi koletyt?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟. Мога ли да го изпратя с въздушна поща? Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha? 1
Mog--l- d-----------ya----y-d---------hc-a? Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟ За колко време ще пристигне? Za kolko vreme shche pristigne? 1
Za--o-k- v-e-e-s---- ----t---e? Za kolko vreme shche pristigne?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟ Къде мога да се обадя по телефон? Kyde moga da se obadya po telefon? 1
K--e--o-a da s- o----a-p- t-l--o-? Kyde moga da se obadya po telefon?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟ Къде е най-близката телефонна кабина? Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina? 1
Kyd- -e ----b-iz-at- -ele-o-na---b-n-? Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟ Имате ли фонокарти? Imate li fonokarti? 1
I---e-l- fo--ka---? Imate li fonokarti?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟ Имате ли телефонен указател? Imate li telefonen ukazatel? 1
I--t- li-tele---en --a-ate-? Imate li telefonen ukazatel?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟ Знаете ли телефонния код на Австрия? Znaete li telefonniya kod na Avstriya? 1
Z--et---i -e--f--n-y- ----na-Avs---y-? Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم. Момент, ще проверя. Moment, shche proverya. 1
M-ment,--h-he -ro-erya. Moment, shche proverya.
لائن ہمیشہ مصروف وي. Телефонната линия постоянно е заета. Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta. 1
T-l----n-ta ---iy- -os-----no ye -ae--. Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟ Кой номер избрахте? Koy nomer izbrakhte? 1
K-y -omer--zb-----e? Koy nomer izbrakhte?
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ! Първо трябва да изберете нула! Pyrvo tryabva da izberete nula! 1
Pyrvo -r----a--- i--eret- n-la! Pyrvo tryabva da izberete nula!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -