د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   hy անցյալը բայերով 1

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

87 [ութանասունյոթ]

87 [ut’anasunyot’]

անցյալը բայերով 1

ants’yaly bayerov 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. Մենք պետք է ծաղիկները ջրեինք: Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’ 1
Me-k’-p-t-’ e -s---i-------r---k’ Menk’ petk’ e tsaghiknery jreink’
موږ باید اپارتمان پاک کړو. Մենք պետք է բնակարանը հավաքեինք: Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’ 1
Me-k’ ---k’-e-bn--ar-ny --va-’----k’ Menk’ petk’ e bnakarany havak’yeink’
موږ باید لوښي مینځل. Մենք պետք է սպասքը լվանայինք: Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’ 1
Me--’-pet-’----pask’y-lv-na-ink’ Menk’ petk’ e spask’y lvanayink’
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ Հաշիվը պիտի վճարեի՞ք: Hashivy piti vcharei՞k’ 1
Ha--i-y-pit----ha-e--k’ Hashivy piti vcharei՞k’
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ Մուտքի տոմսը պիտի վճարեի՞ք: Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’ 1
Mu---- tom-y--iti--ch--e-՞-’ Mutk’i tomsy piti vcharei՞k’
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ Տուգանք պիտի վճարեի՞ք: Tugank’ piti vcharei՞k’ 1
T--an----i----c-arei-k’ Tugank’ piti vcharei՞k’
څوک باید الوداع ووایی؟ Ո՞վ էր ստիպված եղել հրաժեշտ տալ: VO՞v er stipvats yeghel hrazhesht tal 1
VO-v-er-st---------gh-- -ra-he----t-l VO՞v er stipvats yeghel hrazhesht tal
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ Ո՞վ էր ստիպված եղել շուտ տուն գնալ: VO՞v er stipvats yeghel shut tun gnal 1
VO-v-----tip-a---y-g--l--hu- -un-gn-l VO՞v er stipvats yeghel shut tun gnal
څوک باید اورګاډی واخلي؟ Ո՞վ էր ստիպված եղել գնացքով գնալ: VO՞v er stipvats yeghel gnats’k’ov gnal 1
VO՞v-er st-p--------h-l---a-s---ov -n-l VO՞v er stipvats yeghel gnats’k’ov gnal
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. Մենք չէինք ուզում երկար մնալ: Menk’ ch’eink’ uzum yerkar mnal 1
M-nk’--h’-i-k’---u---e-ka---n-l Menk’ ch’eink’ uzum yerkar mnal
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. Մենք չէինք ուզում ինչ որ բան խմել: Menk’ ch’eink’ uzum inch’ vor ban khmel 1
Me--’-ch--ink--u-um i--h--vor ba---hmel Menk’ ch’eink’ uzum inch’ vor ban khmel
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. Մենք չէինք ուզում խանգարել: Menk’ ch’eink’ uzum khangarel 1
Me-k---h’e---’ ---m----ng--el Menk’ ch’eink’ uzum khangarel
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. Ես ուզում էի զանգահարել: Yes uzum ei zangaharel 1
Yes-uz-- ----ang----el Yes uzum ei zangaharel
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. Ես ուզում էի տաքսի կանչել: Yes uzum ei tak’si kanch’yel 1
Y-- u-u---- -ak’s--k-nc--yel Yes uzum ei tak’si kanch’yel
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. Ես ուզում էի տուն գնալ: Yes uzum ei tun gnal 1
Y-s --um--- t---gn-l Yes uzum ei tun gnal
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. Ես կարծում էի, թե դու կնոջդ էիր զանգում: Yes kartsum ei, t’ye du knojd eir zangum 1
Yes-k-rts-m ei---’ye du -n------- -a-gum Yes kartsum ei, t’ye du knojd eir zangum
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. Ես կարծում էի, թե դու տեղեկատու էիր զանգում: Yes kartsum ei, t’ye du teghekatu eir zangum 1
Yes----t--m-e-,--’ye-du-----e--tu -ir-za---m Yes kartsum ei, t’ye du teghekatu eir zangum
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. Ես կարծում էի, թե դու պիցցա էիր պատվիրում: Yes kartsum ei, t’ye du pits’ts’a eir patvirum 1
Ye---artsum-e---t’-e ---p-t------ -i- patv--um Yes kartsum ei, t’ye du pits’ts’a eir patvirum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -