د جملې کتاب

ps په قدرت کې   »   hy բնության գրկում

26 [ شپږویشت ]

په قدرت کې

په قدرت کې

26 [քսանվեց]

26 [k’sanvets’]

բնության գրկում

bnut’yan grkum

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Armenian لوبه وکړئ نور
ته هلته هغه برج ګورې؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն աշտարակը: Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky 1
Te----m---- -y-t-g- a-- a--t-raky Tesnu՞m yes ayntegh ayn ashtaraky
ته هلته هغه غر ګورې؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն սարը: Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary 1
T-sn-՞--y-- -yn-egh --- s-ry Tesnu՞m yes ayntegh ayn sary
ته هغه کلي هلته ګورې؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գյուղը: Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy 1
T---u-m yes-a-nte-- -y- ---g-y Tesnu՞m yes ayntegh ayn gyughy
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն գետը: Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety 1
Tesnu՞--y-- a----gh -yn--ety Tesnu՞m yes ayntegh ayn gety
ته هلته هغه پل ګورې؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն կամուրջը: Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy 1
Tesn--m-ye- a-ntegh -----a-u-jy Tesnu՞m yes ayntegh ayn kamurjy
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟ Տեսնու՞մ ես այնտեղ այն լիճը: Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy 1
Tesn--- ------n-e-h a-- --chy Tesnu՞m yes ayntegh ayn lichy
زه هغه مرغۍ خوښوم. Այս թռչունն ինձ դուր է գալիս: Ays t’rrch’unn indz dur e galis 1
Ays -’-r----n- i-dz---------l-s Ays t’rrch’unn indz dur e galis
زه هغه ونه خوښوم. Այն ծառն ինձ դուր է գալիս: Ayn tsarrn indz dur e galis 1
Ayn----r-n i-----u--e --l-s Ayn tsarrn indz dur e galis
زه دا ډبره خوښوم. Այս քարն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Ays k’arn aystegh indz dur e galis 1
Ays -’----a-st----ind---u----g---s Ays k’arn aystegh indz dur e galis
زه هغه پارک خوښوم. Այդ այգին այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Ayd aygin ayntegh indz dur e galis 1
Ayd --gi- a-nte-h i--z--ur e -al-s Ayd aygin ayntegh indz dur e galis
زه هغه باغ خوښوم. Այդ պարտեզն այնտեղ ինձ դուր է գալիս: Ayd partezn ayntegh indz dur e galis 1
Ayd-part--n -yn-e-h --dz d-r ---a--s Ayd partezn ayntegh indz dur e galis
زه دلته ګل خوښوم. Այս ծաղիկն այստեղ ինձ դուր է գալիս: Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis 1
A-s-----hi----y-t-g------ du--- --l-s Ays tsaghikn aystegh indz dur e galis
دا ډیر ښکلی دی. Ես դա սիրուն եմ համարում: Yes da sirun yem hamarum 1
Yes-d---i-un --m ha-a-um Yes da sirun yem hamarum
دا ډیر دلچسپ دی. Ես դա հետաքրքիր եմ համարում: Yes da hetak’rk’ir yem hamarum 1
Y-s--a hetak’-k-i- --m h-ma-um Yes da hetak’rk’ir yem hamarum
دا ډیر ښکلی دی. Ես դա հիասքանչ եմ համարում: Yes da hiask’anch’ yem hamarum 1
Y-- d- --a------h--y-----m-rum Yes da hiask’anch’ yem hamarum
ده ډېر بدرنګه دې Ես դա տգեղ եմ գտնում: Yes da tgegh yem gtnum 1
Y---d---g--- ----g--um Yes da tgegh yem gtnum
دا خسته کنی دی. Ես դա ձանձրալի եմ գտնում: Yes da dzandzrali yem gtnum 1
Y-- -- dz-ndz--li --- --n-m Yes da dzandzrali yem gtnum
ې دا ډارونکی دی. Ես դա սարսափելի եմ գտնում: Yes da sarsap’yeli yem gtnum 1
Y-- -- ---sap-y--i--e- ---um Yes da sarsap’yeli yem gtnum

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -