| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
-را -و-نیا--ی؟
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-r-a -------a----i-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ሓሚመ ኔረ። |
---م-یض-ب---.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
-an --riz b--d----
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
|
ሓሚመ ኔረ።
من مریض بودم.
man mariz boodam.
|
| ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ። |
-ن-ن-ام-- چو-----ض-ب---.
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
--n n-----a--- --on-ma--z -o-da-.--
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
|
| ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት? |
-----و (ز-) --امد-
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
----aa-o- ---n--na-aamad--
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
|
| ደኺማ ኔራ። |
---(--)--س---ب--.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
-------) kh----h b--d-
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
|
ደኺማ ኔራ።
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
|
| ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ። |
ا- (ز-) ---مد-چ-ن -ست- -ود.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
-o-(za-) -ay-a-ad -h----h------bo-d---
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
|
| ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን። |
-ر---- (مر---نیا---
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
--era- oo (-ord- -aya--a---
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
|
| ድልየት ኣይነበሮን። |
-و-----) ع---ه ن-اش--
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
-o -mo-d) -laa--e- ----ash---
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
ድልየት ኣይነበሮን።
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
|
| ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ። |
---(-رد) -یا-- چ-- --ا---ن-ا-ت-
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
-- (mor-) n--aa-ad -hon -laa-he- n--aash--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
|
| ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም? |
-را-شم---ی------
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
c-------ho--a-nay----di-?-
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
|
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
|
| መኪና ተባላሽያትና ። |
خود-و--م---را- است.
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
---dr-oi-ma k----a--a-t.
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪና ተባላሽያትና ።
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
|
| መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ። |
م--نیام-ی---ون---دروی -ا خ----است-
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
ma--a---ma--- ------h---o-- ma kh----b --t--
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
|
| እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ? |
چرا م-د--ن-ا-دند-
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
c-era----rdom--ay--mad----
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
|
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
|
| ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ። |
-نه- -ه-قط-- نر-ی-ن--
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
aa-haa ------taar---r--i-and.
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
|
| ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ። |
آ--ا--یا------ون-ب--ق--------دن-.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
----aa-na--a----nd-------e----t-ar na-e-i-an-.--
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
|
| ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ? |
چ-- ---نیا----
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
--era--to- --ya---di?--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
|
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
|
| ኣይተፍቐደለይን ኔሩ። |
--ا---ن-اشتم.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
e--a--h-na----h--m---
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
|
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
|
| ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣። |
م- -یا-دم -و- -جا-ه ند-شت-.
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
ma- -aya----am ---n--ja---h -adaas--am.--
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
|