| ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። |
-ن و-ت -کتر-د--م-
__ و__ د___ د_____
-ن و-ت د-ت- د-ر-.-
-------------------
من وقت دکتر دارم.
0
man -a--t-d--tor ---ram--
___ v____ d_____ d_________
-a- v-g-t d-k-o- d-a-a-.--
----------------------------
man vaght doktor daaram.
|
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
من وقت دکتر دارم.
man vaght doktor daaram.
|
| ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። |
م- ---ت-د- و-ت--کتر -----
__ س___ د_ ___ د___ د_____
-ن س-ع- د- -ق- د-ت- د-ر-.-
----------------------------
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
0
man saa-t--h--vaght---kt-------am---
___ s____ d_ _____ d_____ d___________
-a- s-a-t d- -a-h- d-k-o- d-a-a-.---
----------------------------------------
man saaat dh vaght doktor daaram.
|
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
من ساعت ده وقت دکتر دارم.
man saaat dh vaght doktor daaram.
|
| መን ኢኹም ሽምኩም? |
--م -م---ی-ت؟
___ ش__ چ_____
-س- ش-ا چ-س-؟-
---------------
اسم شما چیست؟
0
e---s----- ch-s---
___ s_____ c________
-s- s-o-a- c-i-t--
---------------------
esm shomaa chist?
|
መን ኢኹም ሽምኩም?
اسم شما چیست؟
esm shomaa chist?
|
| ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። |
ل------ر--تاق انتظار ت-----داش-ه ------
____ د_ ا___ ا_____ ت____ د____ ب______
-ط-ا- د- ا-ا- ا-ت-ا- ت-ر-ف د-ش-ه ب-ش-د-
-----------------------------------------
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
0
-ot-aaً d-r------- -n-ez-ar-tashr-- d-a--t-h ---sh----
______ d__ o_____ e_______ t______ d_______ b__________
-o-f-a- d-r o-a-g- e-t-z-a- t-s-r-f d-a-h-e- b-a-h-d--
---------------------------------------------------------
lotfaaً dar otaagh entezaar tashrif daashteh baashid.
|
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
لطفاً در اتاق انتظار تشریف داشته باشید.
lotfaaً dar otaagh entezaar tashrif daashteh baashid.
|
| እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። |
--تر -ل-ن میآید.
____ ا___ م______
-ک-ر ا-ا- م--ی-.-
-------------------
دکتر الان میآید.
0
d-kt----la-n ---a----
______ a____ m__________
-o-t-r a-a-n m---e-d--
-------------------------
doktor alaan mi-aeid.
|
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
دکتر الان میآید.
doktor alaan mi-aeid.
|
| ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? |
ب-م--ک-ا-ه-تید؟
____ ک__ ه______
-ی-ه ک-ا ه-ت-د-
-----------------
بیمه کجا هستید؟
0
bi--h-k---- -a---d?-
_____ k____ h_________
-i-e- k-j-a h-s-i-?--
-----------------------
bimeh kojaa hastid?
|
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
بیمه کجا هستید؟
bimeh kojaa hastid?
|
| እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? |
چکا---ی-وا-م برای شما -نج---ده--
____ م______ ب___ ش__ ا____ د____
-ک-ر م--و-ن- ب-ا- ش-ا ا-ج-م د-م-
-----------------------------------
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟
0
c-ek--- -i-t--aa-am----aa-- --o-aa ---a-- d-h-m?
_______ m__________ b______ s_____ a_____ d________
-h-k-a- m---a-a-n-m b-r-a-e s-o-a- a-j-a- d-h-m--
----------------------------------------------------
chekaar mi-tavaanam baraaye shomaa anjaam daham?
|
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
چکار میتوانم برای شما انجام دهم؟
chekaar mi-tavaanam baraaye shomaa anjaam daham?
|
| ቃንዛ ኣለኩም ዶ? |
درد د-رید-
___ د______
-ر- د-ر-د-
------------
درد دارید؟
0
dard-da---d--
____ d_________
-a-d d-a-i-?--
----------------
dard daarid?
|
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
درد دارید؟
dard daarid?
|
| ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? |
--- درد--ی-کن--
___ د__ م______
-ج- د-د م--ن-؟-
-----------------
کجا درد میکند؟
0
-o--- -ar--mi-konad---
_____ d___ m___________
-o-a- d-r- m---o-a-?--
------------------------
kojaa dard mi-konad?
|
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
کجا درد میکند؟
kojaa dard mi-konad?
|
| ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። |
من -می-ه-ک---در---ا-م.
__ ه____ ک__ د__ د_____
-ن ه-ی-ه ک-ر د-د د-ر-.-
------------------------
من همیشه کمر درد دارم.
0
m-n h-m----- -am-r-d--- d-----.
___ h_______ k____ d___ d_________
-a- h-m-s-e- k-m-r d-r- d-a-a-.--
-----------------------------------
man hamisheh kamar dard daaram.
|
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
من همیشه کمر درد دارم.
man hamisheh kamar dard daaram.
|
| ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። |
-ن-اغل--س--------م.
__ ا___ س____ د_____
-ن ا-ل- س-د-د د-ر-.-
---------------------
من اغلب سردرد دارم.
0
--- -g---b--ard-r-----r--.-
___ a_____ s______ d_________
-a- a-h-a- s-r-a-d d-a-a-.--
------------------------------
man aghlab sardard daaram.
|
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
من اغلب سردرد دارم.
man aghlab sardard daaram.
|
| ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። |
-ن-گ--- ا-قا--شکم-----دار-.
__ گ___ ا____ ش__ د__ د_____
-ن گ-ه- ا-ق-ت ش-م د-د د-ر-.-
-----------------------------
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
0
--n -----o--h--- shekam d-r- ----a-.
___ g___ o______ s_____ d___ d_________
-a- g-h- o-g-a-t s-e-a- d-r- d-a-a-.--
----------------------------------------
man gahi ooghaat shekam dard daaram.
|
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
من گاهی اوقات شکم درد دارم.
man gahi ooghaat shekam dard daaram.
|
| ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። |
--فآ ---س بالاتن---و- -ا د--ی-وری--
____ ل___ ب______ خ__ ر_ د__________
-ط-آ ل-ا- ب-ل-ت-ه خ-د ر- د-ب-ا-ر-د-
-------------------------------------
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
0
--t-a- -e--as -aa-aatane- -ho- ra---r--avari-!-
______ l_____ b__________ k___ r_ d______________
-o-f-a l-b-a- b-a-a-t-n-h k-o- r- d-r-i-v-r-d--
--------------------------------------------------
lotfaa lebaas baalaataneh khod ra darbiavarid!
|
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
لطفآ لباس بالاتنه خود را دربیاورید!
lotfaa lebaas baalaataneh khod ra darbiavarid!
|
| በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። |
ل-ف--رو--تخت د----ب-شید-
____ ر__ ت__ د___ ب______
-ط-آ ر-ی ت-ت د-ا- ب-ش-د-
--------------------------
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
0
l---a--ro-y- ta--- ----az bek-s-i-!-
______ r____ t____ d_____ b___________
-o-f-a r-o-e t-k-t d-r-a- b-k-s-i-!--
---------------------------------------
lotfaa rooye takht deraaz bekeshid!
|
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
لطفآ روی تخت دراز بکشید!
lotfaa rooye takht deraaz bekeshid!
|
| ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። |
ف------ شما---ب---ت-
_______ ش__ خ__ ا____
-ش-ر-و- ش-ا خ-ب ا-ت-
----------------------
فشارخون شما خوب است.
0
--sh--r-hoo--sh--aa --------t.-
____________ s_____ k____ a______
-e-h-a-k-o-n s-o-a- k-o-b a-t--
----------------------------------
feshaarkhoon shomaa khoob ast.
|
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
فشارخون شما خوب است.
feshaarkhoon shomaa khoob ast.
|
| መርፍእ ክህበኩም‘የ። |
---یک آم-و- -ر-ی-ان--ی-نو-س-.
__ ی_ آ____ ب______ م________
-ن ی- آ-پ-ل ب-ا-ت-ن م--و-س-.-
-------------------------------
من یک آمپول برایتان مینویسم.
0
--n -ek --m-o-- ba-a-y-t-----i-n--is-m-
___ y__ a______ b__________ m_____________
-a- y-k a-m-o-l b-r-a-e-a-n m---e-i-a-.--
-------------------------------------------
man yek aampool baraayetaan mi-nevisam.
|
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
من یک آمپول برایتان مینویسم.
man yek aampool baraayetaan mi-nevisam.
|
| ከኒናታት ክህበኩም እየ። |
م- ب-ای--ن-ق----ینویس-.
__ ب______ ق__ م________
-ن ب-ا-ت-ن ق-ص م--و-س-.-
--------------------------
من برایتان قرص مینویسم.
0
m-n-b-ra--e--a---hor--mi--e--s-m.-
___ b__________ g____ m_____________
-a- b-r-a-e-a-n g-o-s m---e-i-a-.--
-------------------------------------
man baraayetaan ghors mi-nevisam.
|
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
من برایتان قرص مینویسم.
man baraayetaan ghors mi-nevisam.
|
| ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። |
م- ی---سخ- -ر-- ----خ-ن---- شما ----ه--
م_ ی_ ن___ ب___ د_______ ب_ ش__ م______
م- ی- ن-خ- ب-ا- د-ر-خ-ن- ب- ش-ا م--ه-.-
----------------------------------------
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
0
man--e------heh--ar---e -a--o-------h-be --o-aa-mi-d-ham.--
m__ y__ n______ b______ d____________ b_ s_____ m___________
m-n y-k n-s-h-h b-r-a-e d-a-o-k-a-n-h b- s-o-a- m---a-a-.--
------------------------------------------------------------
man yek noskheh baraaye daarookhaaneh be shomaa mi-daham.
|
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
من یک نسخه برای داروخانه به شما میدهم.
man yek noskheh baraaye daarookhaaneh be shomaa mi-daham.
|