ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
त---- आल- /--ल- ना---?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
t- ----l-- āl- --hīs-?
t_ k_ ā___ ā__ n______
t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
तू का आला / आली नाहीस?
tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
ሓሚመ ኔረ።
म--आजा-ी-हो-ो--/--ो--.
मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
----------------------
मी आजारी होतो. / होते.
0
Mī ā-ārī hō--. /-H-t-.
M_ ā____ h____ / H____
M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
----------------------
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
ሓሚመ ኔረ።
मी आजारी होतो. / होते.
Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
मी --ो -ाही -ारण-म--आ-ा-ी हो-ो--- -ो--.
मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__
म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-.
---------------------------------------
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
0
M- ā-ō---hī-kā-a-- ----jā-- h-t-. --H-t-.
M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____
M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-.
-----------------------------------------
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते.
Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
त--क- आली-ना--?
ती का आ_ ना__
त- क- आ-ी न-ह-?
---------------
ती का आली नाही?
0
T---ā ālī-nā-ī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ī n-h-?
---------------
Tī kā ālī nāhī?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
ती का आली नाही?
Tī kā ālī nāhī?
ደኺማ ኔራ።
त--द-ल- ----.
ती द__ हो__
त- द-ल- ह-त-.
-------------
ती दमली होती.
0
T---a--l- h---.
T_ d_____ h____
T- d-m-l- h-t-.
---------------
Tī damalī hōtī.
ደኺማ ኔራ።
ती दमली होती.
Tī damalī hōtī.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ती--ल- -ाही---र- ---द-ल------.
ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__
त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-.
------------------------------
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
0
Tī-āl---ā-- ----ṇ- tī---mal---ō--.
T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____
T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-.
----------------------------------
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
ती आली नाही कारण ती दमली होती.
Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
त--क- आ-ा न---?
तो का आ_ ना__
त- क- आ-ा न-ह-?
---------------
तो का आला नाही?
0
Tō ---ālā-nā-ī?
T_ k_ ā__ n____
T- k- ā-ā n-h-?
---------------
Tō kā ālā nāhī?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
तो का आला नाही?
Tō kā ālā nāhī?
ድልየት ኣይነበሮን።
त-याला --ची----ह--.
त्__ रू_ न____
त-य-ल- र-च- न-्-त-.
-------------------
त्याला रूची नव्हती.
0
T--l--r-c- n-vh---.
T____ r___ n_______
T-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
-------------------
Tyālā rūcī navhatī.
ድልየት ኣይነበሮን።
त्याला रूची नव्हती.
Tyālā rūcī navhatī.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
तो-आल--न-ही-कारण-त--ाला रू-ी -व-ह--.
तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____
त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-.
------------------------------------
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
0
Tō--lā --hī--ā---a--y-l--r--ī -av-a-ī.
T_ ā__ n___ k_____ t____ r___ n_______
T- ā-ā n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā r-c- n-v-a-ī-
--------------------------------------
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती.
Tō ālā nāhī kāraṇa tyālā rūcī navhatī.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
तुम्-- ---आल--न---त?
तु__ का आ_ ना___
त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त-
--------------------
तुम्ही का आला नाहीत?
0
Tumh- -- ā---nā----?
T____ k_ ā__ n______
T-m-ī k- ā-ā n-h-t-?
--------------------
Tumhī kā ālā nāhīta?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
तुम्ही का आला नाहीत?
Tumhī kā ālā nāhīta?
መኪና ተባላሽያትና ።
आ-ची-----बिघड---आ--.
आ__ का_ बि___ आ__
आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
--------------------
आमची कार बिघडली आहे.
0
Āmacī--āra----h-ḍalī----.
Ā____ k___ b________ ā___
Ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
-------------------------
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
መኪና ተባላሽያትና ።
आमची कार बिघडली आहे.
Āmacī kāra bighaḍalī āhē.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
आम-ह--ना-ी आल--क--ण-आ-च- का- --घ-ली-आ-े.
आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__
आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े-
----------------------------------------
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
0
Āmhī--ā-ī āl-------a-ā-a---kā----ig-a--lī -hē.
Ā___ n___ ā__ k_____ ā____ k___ b________ ā___
Ā-h- n-h- ā-ō k-r-ṇ- ā-a-ī k-r- b-g-a-a-ī ā-ē-
----------------------------------------------
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे.
Āmhī nāhī ālō kāraṇa āmacī kāra bighaḍalī āhē.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
ल-- -- -ाह- आले?
लो_ का ना_ आ__
ल-क क- न-ह- आ-े-
----------------
लोक का नाही आले?
0
Lōka -- ---- -lē?
L___ k_ n___ ā___
L-k- k- n-h- ā-ē-
-----------------
Lōka kā nāhī ālē?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
लोक का नाही आले?
Lōka kā nāhī ālē?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
त्-ा--ी-ट-र-न----ल-.
त्__ ट्__ चु___
त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
--------------------
त्यांची ट्रेन चुकली.
0
Tyā--c----ēna-c-k-lī.
T_____ ṭ____ c______
T-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
---------------------
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
त्यांची ट्रेन चुकली.
Tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
ते न--ी-आल--क-र- --य-ंच--ट्रेन-च--ली.
ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___
त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी-
-------------------------------------
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
0
T- nāh- --ē -āra----y-n̄cī ṭrēna cu-alī.
T_ n___ ā__ k_____ t_____ ṭ____ c______
T- n-h- ā-ē k-r-ṇ- t-ā-̄-ī ṭ-ē-a c-k-l-.
----------------------------------------
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली.
Tē nāhī ālē kāraṇa tyān̄cī ṭrēna cukalī.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
त--का--ला-/ --- नाही-?
तू का आ_ / आ_ ना___
त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स-
----------------------
तू का आला / आली नाहीस?
0
Tū -----ā/ ā----ā--sa?
T_ k_ ā___ ā__ n______
T- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-?
----------------------
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
तू का आला / आली नाहीस?
Tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
मला-य----ाची प---नगी-नव्--ी.
म_ ये___ प____ न____
म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
----------------------------
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
Mal-----yā-- para-ānag--n---at-.
M___ y______ p_________ n_______
M-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
म---लो --आल- न-ह------ म-- येण्य-च----व------व्--ी.
मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____
म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-.
---------------------------------------------------
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
0
M- ā-ō/ ālē --hī----aṇ--mal--yēṇ-ācī---r---na-ī-n--hatī.
M_ ā___ ā__ n___ k_____ m___ y______ p_________ n_______
M- ā-ō- ā-ē n-h- k-r-ṇ- m-l- y-ṇ-ā-ī p-r-v-n-g- n-v-a-ī-
--------------------------------------------------------
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती.
Mī ālō/ ālē nāhī kāraṇa malā yēṇyācī paravānagī navhatī.