| ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ። |
ا------- با --ت-ر--کلت ح-کت می-ن-.
__ (____ ب_ م_________ ح___ م______
-و (-ر-) ب- م-ت-ر-ی-ل- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------------
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
0
oo--mo-d) -a ---t----k--t h-r--- ------a-.--
__ (_____ b_ m___________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- m-o-o-s-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------------
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
ንሱ ብቱግቱግ እዩ ዝጉዓዝ ።
او (مرد) با موتورسیکلت حرکت میکند.
oo (mord) ba mootorsiklet harkat mi-konad.
|
| ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ። |
---(--د- ب- د---خه-ح-ک- ---ند-
__ (____ ب_ د_____ ح___ م______
-و (-ر-) ب- د-چ-خ- ح-ک- م--ن-.-
---------------------------------
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
0
-o-(m--d) ba---c--rk-e--h--k-t-m--------
__ (_____ b_ d_________ h_____ m___________
-o (-o-d- b- d-c-a-k-e- h-r-a- m---o-a-.--
--------------------------------------------
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
ንሱ ብብሽግለታ እዩ ዝጉዓዝ ።
او (مرد) با دوچرخه حرکت میکند.
oo (mord) ba docharkheh harkat mi-konad.
|
| ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ። |
----م-د) پیا-- -یر-د-
__ (____ پ____ م______
-و (-ر-) پ-ا-ه م--و-.-
------------------------
او (مرد) پیاده میرود.
0
-- -mord)--iy-a-e--m----od.
__ (_____ p_______ m__________
-o (-o-d- p-y-a-e- m---o-d--
-------------------------------
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
ንሱ ብእግሪ እዩ ይኸይድ ።
او (مرد) پیاده میرود.
oo (mord) piyaadeh mi-rood.
|
| ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ። |
-و-----)--ا-ک-تی --ک--------
__ (____ ب_ ک___ ح___ م______
-و (-ر-) ب- ک-ت- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
0
oo--mord--b- ke-h-i---r--t-------a---
__ (_____ b_ k_____ h_____ m___________
-o (-o-d- b- k-s-t- h-r-a- m---o-a-.--
----------------------------------------
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
ንሱ ብመርከብ እዩ ዝጉዓዝ ።
او (مرد) با کشتی حرکت میکند.
oo (mord) ba keshti harkat mi-konad.
|
| ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ። |
-و----د) با -ا---ح-کت -ی-ک-د.
__ (____ ب_ ق___ ح___ م______
-و (-ر-) ب- ق-ی- ح-ک- م--ن-.-
-------------------------------
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
0
oo----rd--ba-----ye-h-har-a- -i-ko-----
__ (_____ b_ g_______ h_____ m___________
-o (-o-d- b- g-a-y-g- h-r-a- m---o-a-.--
------------------------------------------
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
ንሱ ብጃልባ እዩ ዝጉዓዝ ።
او (مرد) با قایق حرکت میکند.
oo (mord) ba ghaayegh harkat mi-konad.
|
| ንሱ ይሕምብስ እዩ። |
-و--م-----ن- م--ک--.
__ (____ ش__ م______
-و (-ر-) ش-ا م--ن-.-
----------------------
او (مرد) شنا میکند.
0
oo-(m---- s---a- -i-k-nad-
__ (_____ s_____ m___________
-o (-o-d- s-e-a- m---o-a-.--
------------------------------
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
ንሱ ይሕምብስ እዩ።
او (مرد) شنا میکند.
oo (mord) shenaa mi-konad.
|
| እዚ ሓደገኛ ድዩ? |
این-- جای خ-ر--کی اس-؟
_____ ج__ خ______ ا____
-ی-ج- ج-ی خ-ر-ا-ی ا-ت-
------------------------
اینجا جای خطرناکی است؟
0
-----a --aye----tarn-aki-as-?
______ j____ k__________ a______
-e-j-a j-a-e k-a-a-n-a-i a-t--
---------------------------------
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
እዚ ሓደገኛ ድዩ?
اینجا جای خطرناکی است؟
eenjaa jaaye khatarnaaki ast?
|
| በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ? |
--ا----ا-ی ق----د- خطرن-ک اس--
___ ت_____ ق__ ز__ خ_____ ا____
-ی- ت-ه-ی- ق-م ز-ن خ-ر-ا- ا-ت-
--------------------------------
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
0
aa-a t--------gh-dam za--- -h-t----ak---t?-
____ t_______ g_____ z____ k_________ a______
-a-a t-n-a-y- g-a-a- z-d-n k-a-a-n-a- a-t--
----------------------------------------------
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
በይንኻ „ትረምፕ“ ምግባር (መኪና ጠጠው እናኣበልካ) ሓደገኛ ድዩ?
آیا تنهایی قدم زدن خطرناک است؟
aaya tanhaayi ghadam zadan khatarnaak ast?
|
| ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ? |
آ-ا-پ-ا--------- ---خطر--- -س--
___ پ____ ر__ د_ ش_ خ_____ ا____
-ی- پ-ا-ه ر-ی د- ش- خ-ر-ا- ا-ت-
---------------------------------
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
0
aa-- p-yaade- -o--e-d-- ---- k-a-ar-aa- -st--
____ p_______ r____ d__ s___ k_________ a______
-a-a p-y-a-e- r-o-e d-r s-a- k-a-a-n-a- a-t--
------------------------------------------------
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
ብ ለይቲ ምዝዋር ሓደገኛ ድዩ?
آیا پیاده روی در شب خطرناک است؟
aaya piyaadeh rooye dar shab khatarnaak ast?
|
| መንገዲ ተጋጊና ። |
-ا-راه-ر--(ب-------- --ت-ا-----ه-ایم-
__ ر__ ر_ (__ م_____ ا_____ ر___ ا____
-ا ر-ه ر- (-ا م-ش-ن- ا-ت-ا- ر-ت- ا-م-
---------------------------------------
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
0
m---aah r---ba -aa--in)-esh-e-a-h r---eh-im.-
__ r___ r_ (__ m_______ e________ r_____ i_____
-a r-a- r- (-a m-a-h-n- e-h-e-a-h r-f-e- i-.--
------------------------------------------------
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
መንገዲ ተጋጊና ።
ما راه را (با ماشین) اشتباه رفته ایم.
ma raah ra (ba maashin) eshtebaah rafteh im.
|
| ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና። |
-ا د- مس-- ---با- -س--م-
__ د_ م___ ا_____ ه______
-ا د- م-ی- ا-ت-ا- ه-ت-م-
--------------------------
ما در مسیر اشتباه هستیم.
0
ma dar masir ---teb-a--ha--i----
__ d__ m____ e________ h_________
-a d-r m-s-r e-h-e-a-h h-s-i-.--
----------------------------------
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
ኣብ ግጉይ መገዲ ኢና ዘሎና።
ما در مسیر اشتباه هستیم.
ma dar masir eshtebaah hastim.
|
| ክንምለስ ኣለና። |
ما بای- -ر---یم-
م_ ب___ ب________
م- ب-ی- ب-گ-د-م-
-----------------
ما باید برگردیم.
0
m--baa-ad -arga--im--
m_ b_____ b____________
m- b-a-a- b-r-a-d-m--
-----------------------
ma baayad bargardim.
|
ክንምለስ ኣለና።
ما باید برگردیم.
ma baayad bargardim.
|
| ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል? |
-ی-ج----- ----------- کرد-
_____ ک__ م____ پ___ ک____
-ی-ج- ک-ا م--و- پ-ر- ک-د-
----------------------------
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
0
-e-j-----jaa--i--ha-a---aa-k --r---
______ k____ m________ p____ k_______
-e-j-a k-j-a m---h-v-d p-a-k k-r-?--
--------------------------------------
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
ኣብዚ ኣበይ ፓርክ ክትገብር ይኽእል?
اینجا کجا میشود پارک کرد؟
eenjaa kojaa mi-shavad paark kard?
|
| ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ? |
-ی---ا-نجا پ----ن- --ت؟
___ _____ پ______ ه____
-ی- -ی-ج- پ-ر-ی-گ ه-ت-
-------------------------
آیا اینجا پارکینگ هست؟
0
aa----e----a p---ki-----s---
____ ______ p_______ h_________
-a-a -e-j-a p-a-k-n- h-s-?---
---------------------------------
aaya eenjaa paarking hast?
|
ፓርክ ኣሎ ዶ ኣብዚ?
آیا اینجا پارکینگ هست؟
aaya eenjaa paarking hast?
|
| ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ? |
--در ---ش----ین---پ--ک-ک---
____ م____ ا____ پ___ ک____
-ق-ر م--و- ا-ن-ا پ-ر- ک-د-
-----------------------------
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
0
-h----d- -i-shav-d eenj-a-pa--- --r----
________ m________ e_____ p____ k_______
-h-g-a-r m---h-v-d e-n-a- p-a-k k-r-?--
-----------------------------------------
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
ንኽንደይ ስዓት ኣብዚ ፓርክ ክትገብር ትኽእል ?
چقدر میشود اینجا پارک کرد؟
cheghadr mi-shavad eenjaa paark kard?
|
| ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ? |
ش-ا----ی-م----ی--
___ ا___ م_______
-م- ا-ک- م--ن-د-
-------------------
شما اسکی میکنید؟
0
shom-a as-- -----n--?
______ a___ m___________
-h-m-a a-k- m---o-i-?--
-------------------------
shomaa aski mi-konid?
|
ብበረድ (ናይ ውርጪ ስፖርት) ምኻድ ትኽእል ዶ?
شما اسکی میکنید؟
shomaa aski mi-konid?
|
| ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ? |
ب- -ل--سیژ---ال----اسکی) ب-لا م---و-د؟
__ ت__ س__ (______ ا____ ب___ م_______
-ا ت-ه س-ژ (-ا-ا-ر ا-ک-) ب-ل- م--و-د-
----------------------------------------
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
0
ba --le- sij-eh -b-a-aab-r -sk---baa-a--mi-rooee----
__ t____ s_____ (_________ a____ b_____ m____________
-a t-l-h s-j-e- (-a-l-a-a- a-k-) b-a-a- m---o-e-d--
------------------------------------------------------
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
ምስ „ስኪ ሊፍት“ ንላዕሊ ትድይብ ዲኻ?
با تله سیژ (بالابر اسکی) بالا میروید؟
ba taleh sijheh (baalaabar aski) baalaa mi-rooeed?
|
| ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ? |
-ی- م-ش-- ا-ن----و--اسک- کرا-ه ک-د-
___ م____ ا____ چ__ ا___ ک____ ک____
-ی- م--و- ا-ن-ا چ-ب ا-ک- ک-ا-ه ک-د-
--------------------------------------
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
0
-a-- m--s------ee---- c---b---k-----a-yeh k-r---
____ m________ e_____ c____ a___ k_______ k_______
-a-a m---h-v-d e-n-a- c-o-b a-k- k-r-a-e- k-r-?--
---------------------------------------------------
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|
ኣብዚ ብበረድ ምኻድ ይክኣል ዲዩ ?
آیا میشود اینجا چوب اسکی کرایه کرد؟
aaya mi-shavad eenjaa choob aski keraayeh kard?
|