| ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም። |
ی- -ب -یب-ل-فاً-
__ آ_ س__ ل_____
-ک آ- س-ب ل-ف-ً-
------------------
یک آب سیب لطفاً.
0
ye----b--ib -otf-aً.--
___ a__ s__ l_________
-e- a-b s-b l-t-a-ً--
------------------------
yek aab sib lotfaaً.
|
ሓንቲ ጽማቕ-ቱፋሕ በጃኹም።
یک آب سیب لطفاً.
yek aab sib lotfaaً.
|
| ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም። |
یک--یمو--- -ط-آ-
__ ل______ ل_____
-ک ل-م-ن-د ل-ف-.-
------------------
یک لیموناد لطفآ.
0
--k----oona-d ---faa.
___ l________ l_________
-e- l-m-o-a-d l-t-a-.--
-------------------------
yek limoonaad lotfaa.
|
ሓንቲ ለሞናደ በጃኹም።
یک لیموناد لطفآ.
yek limoonaad lotfaa.
|
| ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም። |
ی- آ- ---- فرنگی--طف--.
__ آ_ گ___ ف____ ل_____
-ک آ- گ-ج- ف-ن-ی ل-ف-ً-
-------------------------
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
0
-ek--a---o-eh ----n-i -----aً--
___ a__ g____ f______ l_________
-e- a-b g-j-h f-r-n-i l-t-a-ً--
----------------------------------
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
ሓንቲ ጽማቝ-ኮሚደረ በጃኹም።
یک آب گوجه فرنگی لطفاً.
yek aab gojeh farangi lotfaaً.
|
| ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ። |
-ک لی--- -ر-ب--رمز-می-----م.
__ ل____ ش___ ق___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- ق-م- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
0
-e--l--an-------b ---r--z ---khaa--m.--
___ l____ s______ g______ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b g-e-m-z m---h-a-a-.--
-----------------------------------------
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
ሓደ ብኬሪ ቀይሕ ንቢት ደልየ ነይረ።
یک لیوان شراب قرمز میخواهم.
yek livan sharaab ghermez mi-khaaham.
|
| ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ። |
یک لیوا--شر-ب س--د ---خو-ه-.
__ ل____ ش___ س___ م________
-ک ل-و-ن ش-ا- س-ی- م--و-ه-.-
------------------------------
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
0
--k--i------ar----s-fid ----haah-m.--
___ l____ s______ s____ m_____________
-e- l-v-n s-a-a-b s-f-d m---h-a-a-.--
---------------------------------------
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
ሓደ ብኬሪ ጻዕዳ ነቢት ደልየ ነይረ።
یک لیوان شراب سفید میخواهم.
yek livan sharaab sefid mi-khaaham.
|
| ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ። |
یک -طری --مپا-ن می-خواه--
__ ب___ ش______ م________
-ک ب-ر- ش-م-ا-ن م--و-ه-.-
---------------------------
یک بطری شامپاین میخواهم.
0
----b-tri sha-m-a-y---i-khaa-a---
___ b____ s_________ m_____________
-e- b-t-i s-a-m-a-y- m---h-a-a-.--
------------------------------------
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
ሓደ ጥርሙዝ ሻምፐይን ደልየ ነይረ።
یک بطری شامپاین میخواهم.
yek botri shaampaayn mi-khaaham.
|
| ዓሳ ትፈቱ ዲኻ? |
--هی -و-ت ----؟
____ د___ د_____
-ا-ی د-س- د-ر-؟-
-----------------
ماهی دوست داری؟
0
--hi doost -a--i--
____ d____ d________
-a-i d-o-t d-a-i--
---------------------
mahi doost daari?
|
ዓሳ ትፈቱ ዲኻ?
ماهی دوست داری؟
mahi doost daari?
|
| ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ? |
---ت --- د-س- -اری؟
____ گ__ د___ د_____
-و-ت گ-و د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت گاو دوست داری؟
0
-o---t---- d-ost--a-ri?
______ g__ d____ d________
-o-s-t g-v d-o-t d-a-i--
---------------------------
goosht gav doost daari?
|
ስጋ ብዕራይ ትፈቱ ዲኻ?
گوشت گاو دوست داری؟
goosht gav doost daari?
|
| ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ? |
گ-شت--وک د-س--د-ری-
____ خ__ د___ د_____
-و-ت خ-ک د-س- د-ر-؟-
---------------------
گوشت خوک دوست داری؟
0
-oo-ht k-o-k -oos- -aa-i?--
______ k____ d____ d________
-o-s-t k-o-k d-o-t d-a-i--
-----------------------------
goosht khook doost daari?
|
ስጋ ሓሰማ ትፈቱ ዲኻ?
گوشت خوک دوست داری؟
goosht khook doost daari?
|
| ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ። |
من -ک-غذا- بدو---وش-------ا-م.
__ ی_ غ___ ب___ گ___ م________
-ن ی- غ-ا- ب-و- گ-ش- م--و-ه-.-
--------------------------------
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
0
ma--yek ---zaa----e-----go--h--mi---a--a-.-
___ y__ g_______ b_____ g_____ m_____________
-a- y-k g-a-a-y- b-d-o- g-o-h- m---h-a-a-.--
----------------------------------------------
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
ኣነ ገለ ስጋ ዘይብሉ ኢየ ዝደሊ ።
من یک غذای بدون گوشت میخواهم.
man yek ghazaaye bedoon goosht mi-khaaham.
|
| ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ። |
م--ی- ظر--س-ز- ---خ-اهم.
__ ی_ ظ__ س___ م________
-ن ی- ظ-ف س-ز- م--و-ه-.-
--------------------------
من یک ظرف سبزی میخواهم.
0
m-n ye-----f --bz- m--khaa---.-
___ y__ z___ s____ m_____________
-a- y-k z-r- s-b-i m---h-a-a-.--
----------------------------------
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
ሓደ ሸሓኒ ኣሊጫ ደልየ።
من یک ظرف سبزی میخواهم.
man yek zarf sabzi mi-khaaham.
|
| ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ። |
غذ--ی م-خواهم که -هیه-آن ---د---ل ن----
_____ م______ ک_ ت___ آ_ ز___ ط__ ن_____
-ذ-ی- م--و-ه- ک- ت-ی- آ- ز-ا- ط-ل ن-ش-.-
------------------------------------------
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
0
------y- -i---a-ha--ke--ah--h--an-zi--d t--- -ake-ha-.-
________ m_________ k_ t_____ a__ z____ t___ n___________
-h-z-a-i m---h-a-a- k- t-h-e- a-n z-y-d t-o- n-k-s-a-.--
----------------------------------------------------------
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
ኣነ ሓደ ነዊሕ ግዜ ዘይወስድ እየ ዝደሊ።
غذایی میخواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.
ghazaayi mi-khaaham ke tahieh aan ziyad tool nakeshad.
|
| ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ? |
-ذا-ر- ب--ب-ن--می--و-ه-د؟
___ ر_ ب_ ب___ م_________
-ذ- ر- ب- ب-ن- م--و-ه-د-
---------------------------
غذا را با برنج میخواهید؟
0
ghazaa-ra----b-ren---i--h--id-
______ r_ b_ b_____ m____________
-h-z-a r- b- b-r-n- m---h-h-d--
----------------------------------
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
ምስ ሩዝ ዲኹም ደሊኹሞ?
غذا را با برنج میخواهید؟
ghazaa ra ba berenj mi-khahid?
|
| ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ? |
-ذا----ب--ماک-رونی-می-خواه---
___ ر_ ب_ م_______ م_________
-ذ- ر- ب- م-ک-ر-ن- م--و-ه-د-
-------------------------------
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
0
---z-a-r--ba-m-ak--ro----i-kh-h----
______ r_ b_ m_________ m____________
-h-z-a r- b- m-a-a-r-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
ምስ ፓስታ ዲኹም ደሊኹሞ?
غذا را با ماکارونی میخواهید؟
ghazaa ra ba maakaaroni mi-khahid?
|
| ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ? |
--ا--ا -ا-س-- ز-ین- -ی--و-هید-
___ ر_ ب_ س__ ز____ م_________
-ذ- ر- ب- س-ب ز-ی-ی م--و-ه-د-
--------------------------------
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
0
gh--a- -- b- sib --m--- -i-----i-?--
______ r_ b_ s__ z_____ m____________
-h-z-a r- b- s-b z-m-n- m---h-h-d--
--------------------------------------
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
ምስ ድንሽ ዲኹም ደሊኹሞ?
غذا را با سیب زمینی میخواهید؟
ghazaa ra ba sib zamini mi-khahid?
|
| እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ። |
--- خو--ز------.
___ خ_____ ن_____
-ذ- خ-ش-ز- ن-س-.-
------------------
غذا خوشمزه نیست.
0
gh-z---k-os--a-eh -i--.-
______ k_________ n_______
-h-z-a k-o-h-a-e- n-s-.--
---------------------------
ghazaa khoshmazeh nist.
|
እዚ ንዓይ ኣይጥዓመንን ።
غذا خوشمزه نیست.
ghazaa khoshmazeh nist.
|
| እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ። |
غ-ا--رد --ت-
___ س__ ا____
-ذ- س-د ا-ت-
--------------
غذا سرد است.
0
g-azaa -ar- -s---
______ s___ a______
-h-z-a s-r- a-t--
--------------------
ghazaa sard ast.
|
እቲ ምግቢ ዝሑል እዩ።
غذا سرد است.
ghazaa sard ast.
|
| ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ። |
-- -ی- غ-ا -- سف--ش-ندادم-
__ ا__ غ__ ر_ س____ ن______
-ن ا-ن غ-ا ر- س-ا-ش ن-ا-م-
----------------------------
من این غذا را سفارش ندادم.
0
man-------za--ra --faa---h nad-a-am--
___ i_ g_____ r_ s________ n___________
-a- i- g-a-a- r- s-f-a-e-h n-d-a-a-.--
----------------------------------------
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|
ነዚ ኣይኮንኩን ጠሊበ ።
من این غذا را سفارش ندادم.
man in ghazaa ra sefaaresh nadaadam.
|