ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
நீ -ன்-வ----்--?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
n------ar--il---?
n_ ē_ v__________
n- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
nī ēṉ varavillai?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
nī ēṉ varavillai?
ሓሚመ ኔረ።
என-்கு--ட-----சர-யி----.
எ___ உ___ ச_____
எ-க-க- உ-ம-ப- ச-ி-ி-்-ை-
------------------------
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
0
E--kk--u--m-u-ca---i-l-i.
E_____ u_____ c__________
E-a-k- u-a-p- c-r-y-l-a-.
-------------------------
Eṉakku uṭampu cariyillai.
ሓሚመ ኔረ።
எனக்கு உடம்பு சரியில்லை.
Eṉakku uṭampu cariyillai.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
ந--் -ர-ில்-ை-ஏனென-றா-்-ந-ன் ----வா---ட-டி--ந்த---.
நா_ வ____ ஏ____ நா_ நோ___________
ந-ன- வ-வ-ல-ல- ஏ-ெ-்-ா-் ந-ன- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ே-்-
---------------------------------------------------
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
0
N-ṉ---rav-l-ai ēṉeṉṟāl--āṉ nō---ypaṭ--run--ṉ.
N__ v_________ ē______ n__ n_________________
N-ṉ v-r-v-l-a- ē-e-ṟ-l n-ṉ n-y-ā-p-ṭ-i-u-t-ṉ-
---------------------------------------------
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
ሓሚመ ስለዝነበርኩ እየ ዘይመጻእኩ።
நான் வரவில்லை ஏனென்றால் நான் நோய்வாய்பட்டிருந்தேன்.
Nāṉ varavillai ēṉeṉṟāl nāṉ nōyvāypaṭṭiruntēṉ.
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
அவ---ஏ-்--ரவில---?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ள- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவள் ஏன் வரவில்லை?
0
Av-- ēṉ-va-a--l-ai?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaḷ ēṉ varavillai?
ስለምንታይ ኢያ ንሳ ዘይመጸት?
அவள் ஏன் வரவில்லை?
Avaḷ ēṉ varavillai?
ደኺማ ኔራ።
அவ-ு-்கு --ைப---- இரு-்தது.
அ____ க____ இ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-.
---------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
0
A-aḷu-k---a----pāk--i----a--.
A_______ k_________ i________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-.
-----------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
ደኺማ ኔራ።
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்தது.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatu.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
அ-ளுக்கு-------ா- --ு--தத--் ---ி--ல-.
அ____ க____ இ_____ வ_____
அ-ள-க-க- க-ை-்-ா- இ-ு-்-த-ல- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
0
A-a-u-k- -aḷ--pp-ka ---n---āl va--v-ll--.
A_______ k_________ i________ v__________
A-a-u-k- k-ḷ-i-p-k- i-u-t-t-l v-r-v-l-a-.
-----------------------------------------
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
ደኺማ ስለዝነበረት ኣይመጸትን ።
அவளுக்கு களைப்பாக இருந்ததால் வரவில்லை.
Avaḷukku kaḷaippāka iruntatāl varavillai.
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
அவ---ஏன் -ர-ில்ல-?
அ__ ஏ_ வ_____
அ-ன- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
------------------
அவன் ஏன் வரவில்லை?
0
A-aṉ -ṉ v---v-ll--?
A___ ē_ v__________
A-a- ē- v-r-v-l-a-?
-------------------
Avaṉ ēṉ varavillai?
ንሱ ስለምንታይ ኣይመጸን።
அவன் ஏன் வரவில்லை?
Avaṉ ēṉ varavillai?
ድልየት ኣይነበሮን።
அவ-ு-்க- -ிர--்பம்--ல-லை.
அ____ வி____ இ___
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ை-
-------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
0
A-a---ku---r-p--m---la-.
A_______ v_______ i_____
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-i-
------------------------
Avaṉukku viruppam illai.
ድልየት ኣይነበሮን።
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லை.
Avaṉukku viruppam illai.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
அ------ு வி-ு--பம்-இல்---த-ல- -வ----ர-----ை.
அ____ வி____ இ_____ அ__ வ_____
அ-ன-க-க- வ-ர-ப-ப-் இ-்-ா-த-ல- அ-ன- வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
0
Avaṉu--u--i--ppa- i---ta-āl-a-aṉ-va-avilla-.
A_______ v_______ i________ a___ v__________
A-a-u-k- v-r-p-a- i-l-t-t-l a-a- v-r-v-l-a-.
--------------------------------------------
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
ንሱ ኣይመጸን መኽንያቱ ድልየት ስለዘይነበሮ።
அவனுக்கு விருப்பம் இல்லாததால் அவன் வரவில்லை.
Avaṉukku viruppam illātatāl avaṉ varavillai.
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
நீ-்க-் --் ----ல--ை?
நீ___ ஏ_ வ_____
ந-ங-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
Nīṅk-ḷ ----ar-vill--?
N_____ ē_ v__________
N-ṅ-a- ē- v-r-v-l-a-?
---------------------
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
ንስኻትኩም ስለምንታይ ዘይመጻኹም?
நீங்கள் ஏன் வரவில்லை?
Nīṅkaḷ ēṉ varavillai?
መኪና ተባላሽያትና ።
எ-்கள- வ-்-ி -ழ-----விட--து.
எ___ வ__ ப________
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி-ி-்-த-.
----------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
0
Eṅk---va--- ----t---vi-ṭat-.
E____ v____ p_______________
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k-v-ṭ-a-u-
----------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
መኪና ተባላሽያትና ።
எங்கள் வண்டி பழுதாகிவிட்டது.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutākiviṭṭatu.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
எ--க---வண--- ----ா-ி வ-ட---ா-் -ா--கள் -ரவில-ல-.
எ___ வ__ ப___ வி____ நா___ வ_____
எ-்-ள- வ-்-ி ப-ு-ா-ி வ-ட-ட-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
------------------------------------------------
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
Eṅ-aḷ ---ṭi --ḻ-tāk----ṭṭa-ā--n-ṅ-aḷ---rav-l-a-.
E____ v____ p_______ v_______ n_____ v__________
E-k-ḷ v-ṇ-i p-ḻ-t-k- v-ṭ-a-ā- n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
------------------------------------------------
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
መኪናና ስለዝተበላሸወት ኢና ዝይመጻእና ።
எங்கள் வண்டி பழுதாகி விட்டதால் நாங்கள் வரவில்லை.
Eṅkaḷ vaṇṭi paḻutāki viṭṭatāl nāṅkaḷ varavillai.
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
அவ-்-ள--ஏ-்---வி---ை?
அ____ ஏ_ வ_____
அ-ர-க-் ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
---------------------
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
0
Av-rk-ḷ-ē--v---v-l--i?
A______ ē_ v__________
A-a-k-ḷ ē- v-r-v-l-a-?
----------------------
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
እቶም ሰባት ስለምንታይ ኢዮም ዘይመጽኡ?
அவர்கள் ஏன் வரவில்லை?
Avarkaḷ ēṉ varavillai?
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
அவர-க-் -யில------ற -ிட்----ி---ார்க-்.
அ____ ர___ த__ வி__ வி______
அ-ர-க-் ர-ி-ை-் த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ர-க-்-
---------------------------------------
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
0
Avar-aḷ--ay---it--a---a v-ṭṭu-viṭṭā-kaḷ.
A______ r_______ t_____ v____ v_________
A-a-k-ḷ r-y-l-i- t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-ā-k-ḷ-
----------------------------------------
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
ባቡር ገዲፋቶም ከይዳ።
அவர்கள் ரயிலைத் தவற விட்டு விட்டார்கள்.
Avarkaḷ rayilait tavaṟa viṭṭu viṭṭārkaḷ.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
ரய--- --ற-வி-்---வ----த-ல்,-வர-க-்--ர-ில்--.
ர__ த__ வி__ வி__________ வ_____
ர-ி-ை த-ற வ-ட-ட- வ-ட-ட-ா-்-அ-ர-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------------
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
0
Ra-il-i--a-aṟa-viṭṭu---ṭ----l---------vara-ill--.
R______ t_____ v____ v_______________ v__________
R-y-l-i t-v-ṟ- v-ṭ-u v-ṭ-a-ā-,-v-r-a- v-r-v-l-a-.
-------------------------------------------------
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
ባቡር ገዲፋቶም ሰለ ዝኸደት እዮም ዘይመጹ ።
ரயிலை தவற விட்டு விட்டதால்,அவர்கள் வரவில்லை.
Rayilai tavaṟa viṭṭu viṭṭatāl,avarkaḷ varavillai.
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
ந- ஏன- வ---ல்லை?
நீ ஏ_ வ_____
ந- ஏ-் வ-வ-ல-ல-?
----------------
நீ ஏன் வரவில்லை?
0
N---ṉ---r--i-la-?
N_ ē_ v__________
N- ē- v-r-v-l-a-?
-----------------
Nī ēṉ varavillai?
ስለምንታይ ኢኻ ዘይመጻእካ?
நீ ஏன் வரவில்லை?
Nī ēṉ varavillai?
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
எ-க--- -னு-த----டைக------லை.
எ___ அ___ கி_______
எ-க-க- அ-ு-த- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
0
Eṉ-k-u-a-uma-i-ki--i--a-il--i.
E_____ a______ k______________
E-a-k- a-u-a-i k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
ኣይተፍቐደለይን ኔሩ።
எனக்கு அனுமதி கிடைக்கவில்லை.
Eṉakku aṉumati kiṭaikkavillai.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
அ--ம-- கிட-க-க--த--- ந-ங-கள- வரவி--லை.
அ___ கி______ நா___ வ_____
அ-ு-த- க-ட-க-க-த-ா-் ந-ங-க-் வ-வ-ல-ல-.
--------------------------------------
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
0
A----------aik--t-t-l--āṅ-a---a-a---la-.
A______ k____________ n_____ v__________
A-u-a-i k-ṭ-i-k-t-t-l n-ṅ-a- v-r-v-l-a-.
----------------------------------------
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.
ፍቓድ ስለዘይነበረኒ ኢየ ዘይመጻእኩ፣።
அனுமதி கிடைக்காததால் நாங்கள் வரவில்லை.
Aṉumati kiṭaikkātatāl nāṅkaḷ varavillai.