| ይቕሬታ! |
معذ----ی-----!
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
ma--rat--i----ah-m!-
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
|
ይቕሬታ!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
|
| ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ? |
---توا----ب- م---م- --ید-
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
-i-t--a-ni- -e-m-n-k-m---k--i----
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
|
ክትሕግዙኒ ትኽእሉ ዶ?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
|
| ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ? |
در--ا-ن --ر-ف -ستو-ان-خو---ه-ت-
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
-ar- -n-a-ra-f r--to--aan----o---h--t----
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
ኣብዚ ጽቡቕ ቤት-መግቢ ኣበይ ኣሎ?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
|
| ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ። |
س--نبش،---- چپ-بروی--
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
-a--n--sh, samt -ha- b-ravi--
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
|
ኣብቲ ኩርናዕ ንጸጋም ኪዱ ።
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ። |
-----ک ---ا- مس-ق-م----ی--
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
-ad--ek-m-g---a---os-aghim---r-v----
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ቅሩብ ኪዱ ።
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
|
| ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ። |
----ص- -ت---ه-ط-ف راس--ب-و---
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
-ad-s-- --t--be t-r-- r---- -erav----
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
ሽዑ ሚእቲ ሜትሮ ንየማን ኪዱ።
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
|
| ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ። |
ب- ---ب-س-ه--م----انید-ب--ید-
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
-- o-ob--s-ham-----avaa-id----av-d.-
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
ቡስ‘ውን ክትወስዱ ትኽእሉ ኢኹም ።
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
|
| ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም። |
ب- م--و--م-می----ن-د -رو-د-
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
ba-m-t-o ha-------v---id--e-a-id.
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
ትራም‘ውን ክትወስዱዎ ትኽእሉ ኢኹም።
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
|
| ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ። |
-صل--م-ت-ان-- پش- س- م--حر----نید.
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
---a- mi---v--n-- p---- --- m-n---r-----o-id-
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
ብቐሊሉ ከኣ ደድሕረይ ክትስዕቡኒ ትኽእሉ ኢኹም ።
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
|
| ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ? |
--ور به-ا--ا--وم ف--با---ر-م-
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
c-e--r b--e-t--di-----o------b-r--am?-
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
ከመይ ጌረ ናብ ሜዳ ክዑሶ ክኸይድ እክእል ?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
|
| ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም። |
---پ---ب-ر ک-ی--- پل ----د---ید.
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
az --l obo-r ---i- /--ol ra-rd--o-id.
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
ነቲ ድልድል ስገሩ ኢኹም።
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
|
| ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ |
از-ت-----بو- --ید /--و-ل ---ر--ک-ی-.
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
a--t-one- ob--r--onid-- t-o-----a r--k-----
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
ብትሕቲ ቲ ቢንቶ ኪዱ
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
|
| ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ። |
تا --مین چراغ-ر--ن-ا---وید-
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
-a se---i- c-----gh r--namaa-be-av--.--
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
ክሳብ ቲ ሳልሳይ „ኣምፕል ኪዱ ።
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
|
| ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ። |
سپس-او--- خیابان-ب- سم- -اس- بپ-چ--.
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
----- av-l-n kh--aba-n -e s--t r--s- b-pi-hid---
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
ኣብታ ቀዳማይቲ ጽርግያ ናብ የማን ትዓጸፉ ።
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
|
| ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ። |
---ز چ-ارر-- بع-ی-عب-ر -ن-د.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
v--a- c-a-a--r-a---adi-o-o-r-ko-i-.-
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
ሽዑ ትዅ ኢልኩም ነቲ ቀጺሉ ዘሎ መስቀላዊ መንገዲ ሓለፍዎ።
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
|
| ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? |
ب--------طور -- ف-ودگا--ب--م-
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
b--a-hshid- --e--- -- ---o--g-a--ber--am?--
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
ይቕሬታ፣ ከመይ ጌረ ናብ መዓረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
|
| ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ። |
بهتری--را- این -ست -ه ب-------بر---.
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
b--t-rin -a-- ----st -e----met-o-be-av---
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
ዝበለጸ ኡ-ባን ወስዱ፣ ።
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
|
| ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ |
تا-آ---ن ای--گ-ه برو-د.
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
t- aak-arin-ees-ga-h-b-r---d.
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
|
ክሳብ መወዳእታ ፌርማታ ምስኣ ኪዱ
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.
|