መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   fa ‫احساسات‬

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

‫56 [پنجاه و شش]‬

56 [panjâ-ho-shesh]

‫احساسات‬

‫ehsaasaat‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ‫----ل به-انجا- ک--ی----تن‬ ‫ت____ ب_ ا____ ک___ د_____ ‫-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن- --------------------------- ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ 0
‫--m--ol-b- anj----ka-ri-da--htan‬-‬ ‫t______ b_ a_____ k____ d__________ ‫-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a-‬-‬ ------------------------------------ ‫tamayol be anjaam kaari daashtan‬‬‬
ድልየት ኣሎና። ‫-- تم-ی- -ه-انج---ک-ری -ا----‬ ‫م_ ت____ ب_ ا____ ک___ د______ ‫-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-‬ ------------------------------- ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ 0
‫-- t-m--o---e a-ja-- kaari----r-m.‬-‬ ‫m_ t______ b_ a_____ k____ d_________ ‫-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.-‬- -------------------------------------- ‫ma tamayol be anjaam kaari daarim.‬‬‬
ድልየት የብልናን። ‫م--تم-یل-ب--ان-ام کار- --اریم.‬ ‫م_ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______ ‫-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.- -------------------------------- ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ 0
‫-- ---ay-l--e an-----kaar---a--ar-m.‬‬‬ ‫m_ t______ b_ a_____ k____ n___________ ‫-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.-‬- ---------------------------------------- ‫ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.‬‬‬
ፍርሒ ምህላው። ‫ت-س--ا--ن‬ ‫ت__ د_____ ‫-ر- د-ش-ن- ----------- ‫ترس داشتن‬ 0
‫---s--a-----n‬-‬ ‫t___ d__________ ‫-a-s d-a-h-a-‬-‬ ----------------- ‫tars daashtan‬‬‬
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። ‫م--می----م.‬ ‫م_ م_______ ‫-ن م-‌-ر-م-‬ ------------- ‫من می‌ترسم.‬ 0
‫-an-m----r----‬‬‬ ‫m__ m____________ ‫-a- m---a-s-m-‬-‬ ------------------ ‫man mi-tarsam.‬‬‬
ኣነ ፍርሒ የብለይን። ‫-- ---‌ت-سم-‬ ‫م_ ن________ ‫-ن ن-ی-ت-س-.- -------------- ‫من نمی‌ترسم.‬ 0
‫ma----mi-t---am--‬‬ ‫m__ n______________ ‫-a- n-m---a-s-m-‬-‬ -------------------- ‫man nemi-tarsam.‬‬‬
ግዜ ምህላው ‫--- د-شتن‬ ‫و__ د_____ ‫-ق- د-ش-ن- ----------- ‫وقت داشتن‬ 0
‫vagh---aa--ta-‬-‬ ‫v____ d__________ ‫-a-h- d-a-h-a-‬-‬ ------------------ ‫vaght daashtan‬‬‬
ንሱ ግዜ ኣለዎ። ‫-و-(مر-- وقت -ارد-‬ ‫ا_ (م___ و__ د_____ ‫-و (-ر-) و-ت د-ر-.- -------------------- ‫او (مرد) وقت دارد.‬ 0
‫o---m---- vag---d--rd-‬‬‬ ‫o_ (m____ v____ d________ ‫-o (-o-d- v-g-t d-a-d-‬-‬ -------------------------- ‫oo (mord) vaght daard.‬‬‬
ንሱ ግዜ የብሉን። ‫او--مر-- وق--ن--ر-.‬ ‫ا_ (م___ و__ ن______ ‫-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-‬ --------------------- ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ 0
‫-- --o-d) v------ada-ra-.-‬‬ ‫o_ (m____ v____ n___________ ‫-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.-‬- ----------------------------- ‫oo (mord) vaght nadaarad.‬‬‬
መሰልቸው ምህላው ‫---ح-صله-ب---‬ ‫ب_ ح____ ب____ ‫-ی ح-ص-ه ب-د-‬ --------------- ‫بی حوصله بودن‬ 0
‫-i--o-s--eh--oo-a-‬-‬ ‫b_ h_______ b________ ‫-i h-o-e-e- b-o-a-‬-‬ ---------------------- ‫bi hooseleh boodan‬‬‬
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። ‫-و-(--- -ی ---له ا-ت.‬ ‫ا_ (ز__ ب_ ح____ ا____ ‫-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-‬ ----------------------- ‫او (زن) بی حوصله است.‬ 0
‫o--(z--- -i --o--l---a-t.‬-‬ ‫o_ (z___ b_ h_______ a______ ‫-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t-‬-‬ ----------------------------- ‫oo (zan) bi hooseleh ast.‬‬‬
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። ‫ا--(-ن--------دا---‬ ‫ا_ (ز__ ح____ د_____ ‫-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.- --------------------- ‫او (زن) حوصله دارد.‬ 0
‫-o (-a-- -o--e--h--a-rd.-‬‬ ‫o_ (z___ h_______ d________ ‫-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d-‬-‬ ---------------------------- ‫oo (zan) hooseleh daard.‬‬‬
ጥምየት ምህላው ‫-ر------د-‬ ‫گ____ ب____ ‫-ر-ن- ب-د-‬ ------------ ‫گرسنه بودن‬ 0
‫go-os--- boodan--‬ ‫g_______ b________ ‫-o-o-n-h b-o-a-‬-‬ ------------------- ‫gorosneh boodan‬‬‬
ጥምየት ኣለኩም ዶ? ‫شم- -ر--- -ست---‬ ‫ش__ گ____ ه______ ‫-م- گ-س-ه ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما گرسنه هستید؟‬ 0
‫shom-a----os----h-s--d?-‬‬ ‫s_____ g_______ h_________ ‫-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?-‬- --------------------------- ‫shomaa gorosneh hastid?‬‬‬
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? ‫-ما گرسن--ن-ستی-؟‬ ‫ش__ گ____ ن_______ ‫-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟- ------------------- ‫شما گرسنه نیستید؟‬ 0
‫-h-m---g-r----- --s---?‬-‬ ‫s_____ g_______ n_________ ‫-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?-‬- --------------------------- ‫shomaa gorosneh nistid?‬‬‬
ምጽማእ ‫تش-- بود-‬ ‫ت___ ب____ ‫-ش-ه ب-د-‬ ----------- ‫تشنه بودن‬ 0
‫-es--eh-b--d--‬-‬ ‫t______ b________ ‫-e-h-e- b-o-a-‬-‬ ------------------ ‫teshneh boodan‬‬‬
ንስኹም ጸሚኹም ። ‫-نها تش----س-ن-.‬ ‫آ___ ت___ ه______ ‫-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-‬ ------------------ ‫آنها تشنه هستند.‬ 0
‫aanh-- --s---h ha--and.--‬ ‫a_____ t______ h__________ ‫-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d-‬-‬ --------------------------- ‫aanhaa teshneh hastand.‬‬‬
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። ‫-نه--ت-ن- نیست--.‬ ‫آ___ ت___ ن_______ ‫-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.- ------------------- ‫آنها تشنه نیستند.‬ 0
‫aa-ha- tes--e-----t-n-.--‬ ‫a_____ t______ n__________ ‫-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d-‬-‬ --------------------------- ‫aanhaa teshneh nistand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -