መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   fa ‫احساسات‬

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

‫56 [پنجاه و شش]‬

56 [panjâ-ho-shesh]

‫احساسات‬

‫ehsaasaat‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው ‫-مایل ب- انج-----ری-د---ن‬ ‫ت____ ب_ ا____ ک___ د_____ ‫-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن- --------------------------- ‫تمایل به انجام کاری داشتن‬ 0
‫t--a-o- be-a-jaam-k--r- daa---an-‬‬ ‫t______ b_ a_____ k____ d__________ ‫-a-a-o- b- a-j-a- k-a-i d-a-h-a-‬-‬ ------------------------------------ ‫tamayol be anjaam kaari daashtan‬‬‬
ድልየት ኣሎና። ‫م------- -----ج-م------د--ی--‬ ‫م_ ت____ ب_ ا____ ک___ د______ ‫-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-‬ ------------------------------- ‫ما تمایل به انجام کاری داریم.‬ 0
‫m--tamay-- -- a----m k---i da-r-m---‬ ‫m_ t______ b_ a_____ k____ d_________ ‫-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i d-a-i-.-‬- -------------------------------------- ‫ma tamayol be anjaam kaari daarim.‬‬‬
ድልየት የብልናን። ‫ما----ی---- ---ام--ا-- ند-ری--‬ ‫م_ ت____ ب_ ا____ ک___ ن_______ ‫-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.- -------------------------------- ‫ما تمایل به انجام کاری نداریم.‬ 0
‫ma --m---- b-------m-k-ari na-aar--.-‬‬ ‫m_ t______ b_ a_____ k____ n___________ ‫-a t-m-y-l b- a-j-a- k-a-i n-d-a-i-.-‬- ---------------------------------------- ‫ma tamayol be anjaam kaari nadaarim.‬‬‬
ፍርሒ ምህላው። ‫ت-- د---ن‬ ‫ت__ د_____ ‫-ر- د-ش-ن- ----------- ‫ترس داشتن‬ 0
‫--r- -aas------‬ ‫t___ d__________ ‫-a-s d-a-h-a-‬-‬ ----------------- ‫tars daashtan‬‬‬
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። ‫-ن--ی-تر-م-‬ ‫م_ م_______ ‫-ن م-‌-ر-م-‬ ------------- ‫من می‌ترسم.‬ 0
‫--n-----a-sam.‬‬‬ ‫m__ m____________ ‫-a- m---a-s-m-‬-‬ ------------------ ‫man mi-tarsam.‬‬‬
ኣነ ፍርሒ የብለይን። ‫-- --ی-----.‬ ‫م_ ن________ ‫-ن ن-ی-ت-س-.- -------------- ‫من نمی‌ترسم.‬ 0
‫-----e---tars--.‬-‬ ‫m__ n______________ ‫-a- n-m---a-s-m-‬-‬ -------------------- ‫man nemi-tarsam.‬‬‬
ግዜ ምህላው ‫-ق- -ا-تن‬ ‫و__ د_____ ‫-ق- د-ش-ن- ----------- ‫وقت داشتن‬ 0
‫-a-h--------an‬-‬ ‫v____ d__________ ‫-a-h- d-a-h-a-‬-‬ ------------------ ‫vaght daashtan‬‬‬
ንሱ ግዜ ኣለዎ። ‫ا--(مرد- -ق- د--د.‬ ‫ا_ (م___ و__ د_____ ‫-و (-ر-) و-ت د-ر-.- -------------------- ‫او (مرد) وقت دارد.‬ 0
‫o- -mor-)-vagh- d-ard-‬‬‬ ‫o_ (m____ v____ d________ ‫-o (-o-d- v-g-t d-a-d-‬-‬ -------------------------- ‫oo (mord) vaght daard.‬‬‬
ንሱ ግዜ የብሉን። ‫او--م-د--و----د-رد.‬ ‫ا_ (م___ و__ ن______ ‫-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-‬ --------------------- ‫او (مرد) وقت ندارد.‬ 0
‫o--(m--d--vagh- -adaa---.‬‬‬ ‫o_ (m____ v____ n___________ ‫-o (-o-d- v-g-t n-d-a-a-.-‬- ----------------------------- ‫oo (mord) vaght nadaarad.‬‬‬
መሰልቸው ምህላው ‫ب----صله ب-دن‬ ‫ب_ ح____ ب____ ‫-ی ح-ص-ه ب-د-‬ --------------- ‫بی حوصله بودن‬ 0
‫-- h-o-e--h -oo---‬‬‬ ‫b_ h_______ b________ ‫-i h-o-e-e- b-o-a-‬-‬ ---------------------- ‫bi hooseleh boodan‬‬‬
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። ‫او -زن) ب--ح---- اس-.‬ ‫ا_ (ز__ ب_ ح____ ا____ ‫-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-‬ ----------------------- ‫او (زن) بی حوصله است.‬ 0
‫o-----n) bi -oose-e- -st-‬-‬ ‫o_ (z___ b_ h_______ a______ ‫-o (-a-) b- h-o-e-e- a-t-‬-‬ ----------------------------- ‫oo (zan) bi hooseleh ast.‬‬‬
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። ‫-- ---- --صله----د-‬ ‫ا_ (ز__ ح____ د_____ ‫-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.- --------------------- ‫او (زن) حوصله دارد.‬ 0
‫o- -zan)-hoo----h -aa-d-‬-‬ ‫o_ (z___ h_______ d________ ‫-o (-a-) h-o-e-e- d-a-d-‬-‬ ---------------------------- ‫oo (zan) hooseleh daard.‬‬‬
ጥምየት ምህላው ‫-ر-----ودن‬ ‫گ____ ب____ ‫-ر-ن- ب-د-‬ ------------ ‫گرسنه بودن‬ 0
‫gorosne- -o--a-‬‬‬ ‫g_______ b________ ‫-o-o-n-h b-o-a-‬-‬ ------------------- ‫gorosneh boodan‬‬‬
ጥምየት ኣለኩም ዶ? ‫ش-- --سن- هس--د؟‬ ‫ش__ گ____ ه______ ‫-م- گ-س-ه ه-ت-د-‬ ------------------ ‫شما گرسنه هستید؟‬ 0
‫-homaa----os--- -as-id---‬ ‫s_____ g_______ h_________ ‫-h-m-a g-r-s-e- h-s-i-?-‬- --------------------------- ‫shomaa gorosneh hastid?‬‬‬
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? ‫ش---گرسنه ن--ت---‬ ‫ش__ گ____ ن_______ ‫-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟- ------------------- ‫شما گرسنه نیستید؟‬ 0
‫--o--- -o-o---h ni--i---‬‬ ‫s_____ g_______ n_________ ‫-h-m-a g-r-s-e- n-s-i-?-‬- --------------------------- ‫shomaa gorosneh nistid?‬‬‬
ምጽማእ ‫تشن--ب--ن‬ ‫ت___ ب____ ‫-ش-ه ب-د-‬ ----------- ‫تشنه بودن‬ 0
‫te------bo--an--‬ ‫t______ b________ ‫-e-h-e- b-o-a-‬-‬ ------------------ ‫teshneh boodan‬‬‬
ንስኹም ጸሚኹም ። ‫آ-----شن- هس----‬ ‫آ___ ت___ ه______ ‫-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-‬ ------------------ ‫آنها تشنه هستند.‬ 0
‫-a--aa--eshneh-h-stan---‬‬ ‫a_____ t______ h__________ ‫-a-h-a t-s-n-h h-s-a-d-‬-‬ --------------------------- ‫aanhaa teshneh hastand.‬‬‬
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። ‫-نها ---- نیستند.‬ ‫آ___ ت___ ن_______ ‫-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.- ------------------- ‫آنها تشنه نیستند.‬ 0
‫----aa---sh--h-----an----‬ ‫a_____ t______ n__________ ‫-a-h-a t-s-n-h n-s-a-d-‬-‬ --------------------------- ‫aanhaa teshneh nistand.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -