መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   fa ‫در شهر‬

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

‫25 [بیست و پنج]‬

25 [bist-o-panj]

‫در شهر‬

‫dar shahr‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። ‫-ن-می-خو------ ا---گاه--طا- -روم-‬ ‫م_ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.- ----------------------------------- ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ 0
‫--n mi-kh---a---e e-stg-a- -hataar -------.--‬ ‫m__ m_________ b_ e_______ g______ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.‬‬‬
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። ‫من م-‌-وا-م-به-ف-ودگا- ب---.‬ ‫م_ م______ ب_ ف______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ 0
‫m-n-mi---aah----e f-----ga-- b---va-.-‬‬ ‫m__ m_________ b_ f_________ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m-‬-‬ ----------------------------------------- ‫man mi-khaaham be foroodgaah beravam.‬‬‬
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። ‫-- -ی‌---------مر-ز ش-- ب-و-.‬ ‫م_ م______ ب_ م___ ش__ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ 0
‫m-n-m---ha--------m----z-shah--ber-v-m.‬-‬ ‫m__ m_________ b_ m_____ s____ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be markaz shahr beravam.‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? ‫چه-ج--ی-ب--ا--ت-اه قط-- ب-وم-‬ ‫چ_ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟- ------------------------------- ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ 0
‫-h- j--ri-be -----a---gha-aar-be-av--?-‬‬ ‫c__ j____ b_ e_______ g______ b__________ ‫-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------------ ‫che joori be eestgaah ghataar beravam?‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? ‫----ور- ب--فر-د-اه--روم-‬ ‫چ_ ج___ ب_ ف______ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟- -------------------------- ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ 0
‫c-e-joo-i--e f---o--aah -era-a-?‬‬‬ ‫c__ j____ b_ f_________ b__________ ‫-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------ ‫che joori be foroodgaah beravam?‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? ‫چ---و---ب- م-ک- ش-ر------‬ ‫چ_ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟- --------------------------- ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ 0
‫che j-or- b--ma-k-z s-a---b-ra-a-?‬-‬ ‫c__ j____ b_ m_____ s____ b__________ ‫-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m-‬-‬ -------------------------------------- ‫che joori be markaz shahr beravam?‬‬‬
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። ‫من-ا-تیا-----ی- ت---ی د----‬ ‫م_ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____ ‫-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.- ----------------------------- ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ 0
‫-----h-ia-j be --- taaksi-daa-a---‬‬ ‫m__ e______ b_ y__ t_____ d_________ ‫-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.-‬- ------------------------------------- ‫man ehtiaaj be yek taaksi daaram.‬‬‬
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። ‫-----ت-اج ب--یک--ق-ه د--م-‬ ‫م_ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____ ‫-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.- ---------------------------- ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ 0
‫ma--eh-i----b--ye-----h-heh -a---m-‬‬‬ ‫m__ e______ b_ y__ n_______ d_________ ‫-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.-‬- --------------------------------------- ‫man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.‬‬‬
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። ‫-- -ه یک -تل ا-تی-ج دا-م.‬ ‫م_ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____ ‫-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.- --------------------------- ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ 0
‫m-n--e ye- -ot-l---t-a-j-da----.‬-‬ ‫m__ b_ y__ h____ e______ d_________ ‫-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.-‬- ------------------------------------ ‫man be yek hotel ehtiaaj daaram.‬‬‬
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። ‫---می‌خو--- ی- اتو-----------کنم.‬ ‫م_ م______ ی_ ا______ ک____ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-‬ ----------------------------------- ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ 0
‫ma-----kha--a--y-- -tom-bil-k--a-y-- --n---‬-‬ ‫m__ m_________ y__ o_______ k_______ k________ ‫-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.‬‬‬
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። ‫این -ار--اعتبا-- ------‬ ‫ا__ ک___ ا______ م_ ا___ ‫-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت- ------------------------- ‫این کارت اعتباری من است‬ 0
‫i--k-art--te-aa----a---s-‬-‬ ‫i_ k____ e_______ m__ a_____ ‫-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t-‬- ----------------------------- ‫in kaart etebaari man ast‬‬‬
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። ‫--ن-گو-ه--ن-مه -----گی -------‬ ‫ا__ گ____ ن___ ر______ م_ ا____ ‫-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ 0
‫-- ---aa-i--a-me- ra----de-- man a---‬‬‬ ‫i_ g______ n_____ r_________ m__ a______ ‫-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t-‬-‬ ----------------------------------------- ‫in govaahi naameh raanandegi man ast.‬‬‬
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? ‫----ای- -ه- -ه----- --ای د--ن--ج-د --رد؟‬ ‫د_ ‫ا__ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____ ‫-ر ‫-ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟- ------------------------------------------ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ 0
‫dar --n ---h- --- c-i---b-r-a-----d-- vo-o-d daar----‬‬‬ ‫d__ ‫i_ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________ ‫-a- ‫-n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d-‬-‬-‬ --------------------------------------------------------- ‫dar ‫in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?‬‬‬‬‬
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። ‫-- -ا-ت --ی- شهر بر----‬ ‫ب_ ب___ ق___ ش__ ب______ ‫-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-‬ ------------------------- ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ 0
‫be---af----adi- --ah---e-a--d-‬‬‬ ‫b_ b____ g_____ s____ b__________ ‫-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫be baaft ghadim shahr beravid.‬‬‬
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ‫-ا -ور در---- ب--د---‬ ‫ب_ ت__ د_ ش__ ب_______ ‫-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.- ----------------------- ‫با تور در شهر بگردید.‬ 0
‫-a--oo- --- s-ah- --ga-di--‬-‬ ‫b_ t___ d__ s____ b___________ ‫-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.-‬- ------------------------------- ‫ba toor dar shahr begardid.‬‬‬
ናብ ወደብ ኪዱ። ‫-ه بن----رو-د-‬ ‫ب_ ب___ ب______ ‫-ه ب-د- ب-و-د-‬ ---------------- ‫به بندر بروید.‬ 0
‫b- b---ar-be------‬-‬ ‫b_ b_____ b__________ ‫-e b-n-a- b-r-v-d-‬-‬ ---------------------- ‫be bandar beravid.‬‬‬
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ‫ب- تور -شتی ----ندر-ب-ن---‬ ‫ب_ ت__ گ___ د_ ب___ ب______ ‫-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-‬ ---------------------------- ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ 0
‫-a to-r-gas-t- d-r---n--r---za--d.‬‬‬ ‫b_ t___ g_____ d__ b_____ b__________ ‫-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d-‬-‬ -------------------------------------- ‫ba toor gashti dar bandar bezanid.‬‬‬
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? ‫آ-- ‫--د-ی---ی--یگری -م -ست-‬ ‫آ__ ‫د____ ه__ د____ ه_ ه____ ‫-ی- ‫-ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-‬ ------------------------------ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ 0
‫aay- -di--n---a--- ---ari-h--------‬---‬ ‫a___ ‫d_____ h____ d_____ h__ h_________ ‫-a-a ‫-i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?-‬-‬- ----------------------------------------- ‫aaya ‫didani haaye digari ham hast?‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -