መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   fa ‫در شهر‬

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

‫25 [بیست و پنج]‬

25 [bist-o-panj]

‫در شهر‬

‫dar shahr‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። ‫من می‌--اهم--ه -یست-ا- -طار بر-م.‬ ‫م_ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.- ----------------------------------- ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ 0
‫-a--m----a-h---b--eestgaah ghat--- b--a-am--‬‬ ‫m__ m_________ b_ e_______ g______ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.‬‬‬
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። ‫من --‌خ---م ---فر-دگا- -ر---‬ ‫م_ م______ ب_ ف______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ 0
‫man -i----a--m b--fo-oodg-ah--e-a--m-‬-‬ ‫m__ m_________ b_ f_________ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m-‬-‬ ----------------------------------------- ‫man mi-khaaham be foroodgaah beravam.‬‬‬
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። ‫-- -ی-خو--م-ب- مرکز -----ر--.‬ ‫م_ م______ ب_ م___ ش__ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ 0
‫m-n--i-k-a--am -e -----z-shahr-be---am.‬-‬ ‫m__ m_________ b_ m_____ s____ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be markaz shahr beravam.‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? ‫-ه ---- به ایست--ه----- ب-و--‬ ‫چ_ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟- ------------------------------- ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ 0
‫c-- --or---- --s-g--- g-at--- b-rava----‬ ‫c__ j____ b_ e_______ g______ b__________ ‫-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------------ ‫che joori be eestgaah ghataar beravam?‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? ‫چه-جور- -----ود-اه ----؟‬ ‫چ_ ج___ ب_ ف______ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟- -------------------------- ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ 0
‫che--oo-i -e -or----aah-----va-?--‬ ‫c__ j____ b_ f_________ b__________ ‫-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------ ‫che joori be foroodgaah beravam?‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? ‫چه --ری-ب--مرکز-شه- ب---؟‬ ‫چ_ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟- --------------------------- ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ 0
‫ch---o-r--b---a-ka--sh-hr be--v-m?‬‬‬ ‫c__ j____ b_ m_____ s____ b__________ ‫-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m-‬-‬ -------------------------------------- ‫che joori be markaz shahr beravam?‬‬‬
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። ‫م- --تیا- ب---- -ا------رم.‬ ‫م_ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____ ‫-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.- ----------------------------- ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ 0
‫-a--e-t---j--e-----taa-s- -aar--.-‬‬ ‫m__ e______ b_ y__ t_____ d_________ ‫-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.-‬- ------------------------------------- ‫man ehtiaaj be yek taaksi daaram.‬‬‬
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። ‫---اح---ج-ب- یک-ن--ه---رم-‬ ‫م_ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____ ‫-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.- ---------------------------- ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ 0
‫-a- e-t-----b--y-----g---e- da-r-m---‬ ‫m__ e______ b_ y__ n_______ d_________ ‫-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.-‬- --------------------------------------- ‫man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.‬‬‬
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። ‫م- ب- یک-هتل ا--یا----رم-‬ ‫م_ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____ ‫-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.- --------------------------- ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ 0
‫man be-ye--h-tel -h-i-aj -a-ram.-‬‬ ‫m__ b_ y__ h____ e______ d_________ ‫-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.-‬- ------------------------------------ ‫man be yek hotel ehtiaaj daaram.‬‬‬
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። ‫-ن-م-‌-و-------ات-م-ی- -ر-یه----.‬ ‫م_ م______ ی_ ا______ ک____ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-‬ ----------------------------------- ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ 0
‫m-n m-------am-yek--t-mo-i----raa-eh -o--m.-‬‬ ‫m__ m_________ y__ o_______ k_______ k________ ‫-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.‬‬‬
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። ‫ای- --رت -عتب----م--است‬ ‫ا__ ک___ ا______ م_ ا___ ‫-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت- ------------------------- ‫این کارت اعتباری من است‬ 0
‫-- kaart -----ar- man-as-‬-‬ ‫i_ k____ e_______ m__ a_____ ‫-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t-‬- ----------------------------- ‫in kaart etebaari man ast‬‬‬
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። ‫-ی- گ-----ن--ه-را-ند-ی -- --ت-‬ ‫ا__ گ____ ن___ ر______ م_ ا____ ‫-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ 0
‫i------a-- ------ r-anandegi-------t.--‬ ‫i_ g______ n_____ r_________ m__ a______ ‫-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t-‬-‬ ----------------------------------------- ‫in govaahi naameh raanandegi man ast.‬‬‬
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? ‫د- ‫ا----هر--- چ--- -را--د--ن -ج-- دا-د-‬ ‫د_ ‫ا__ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____ ‫-ر ‫-ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟- ------------------------------------------ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ 0
‫d-r ‫in sha-r -h- -h-z---a--a-- d------oj-o--daard-‬-‬-‬ ‫d__ ‫i_ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________ ‫-a- ‫-n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d-‬-‬-‬ --------------------------------------------------------- ‫dar ‫in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?‬‬‬‬‬
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። ‫به با-ت--د-م--ه- ب--ید-‬ ‫ب_ ب___ ق___ ش__ ب______ ‫-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-‬ ------------------------- ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ 0
‫be baa-- g-ad-- sha-r---r-v---‬-‬ ‫b_ b____ g_____ s____ b__________ ‫-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫be baaft ghadim shahr beravid.‬‬‬
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ‫-ا-تور-در شهر --ردی--‬ ‫ب_ ت__ د_ ش__ ب_______ ‫-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.- ----------------------- ‫با تور در شهر بگردید.‬ 0
‫ba-t---------h-h- b--ard-d.-‬‬ ‫b_ t___ d__ s____ b___________ ‫-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.-‬- ------------------------------- ‫ba toor dar shahr begardid.‬‬‬
ናብ ወደብ ኪዱ። ‫-ه--ن----ر--د.‬ ‫ب_ ب___ ب______ ‫-ه ب-د- ب-و-د-‬ ---------------- ‫به بندر بروید.‬ 0
‫-e ---d-- ---avi-.‬-‬ ‫b_ b_____ b__________ ‫-e b-n-a- b-r-v-d-‬-‬ ---------------------- ‫be bandar beravid.‬‬‬
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ‫با--و- --ت- د- -ن-ر --نید.‬ ‫ب_ ت__ گ___ د_ ب___ ب______ ‫-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-‬ ---------------------------- ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ 0
‫-a---o- -as-ti -a- b--d-r---zanid.‬‬‬ ‫b_ t___ g_____ d__ b_____ b__________ ‫-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d-‬-‬ -------------------------------------- ‫ba toor gashti dar bandar bezanid.‬‬‬
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? ‫--- -د-د---ه-- د--ر- -- ه-ت؟‬ ‫آ__ ‫د____ ه__ د____ ه_ ه____ ‫-ی- ‫-ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-‬ ------------------------------ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ 0
‫aaya--d--a----a-ye-----ri-ham h-st-‬---‬ ‫a___ ‫d_____ h____ d_____ h__ h_________ ‫-a-a ‫-i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?-‬-‬- ----------------------------------------- ‫aaya ‫didani haaye digari ham hast?‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -