መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ከተማ   »   fa ‫در شهر‬

25 [ዕስራንሓሙሽተን]

ኣብ ከተማ

ኣብ ከተማ

‫25 [بیست و پنج]‬

25 [bist-o-panj]

‫در شهر‬

‫dar shahr‬‬‬

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፋርስኛ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ማዕርፎ ባቡራት ክኸይድ ደልየ። ‫م- --‌خو-هم ب---ی-ت-اه-ق--ر---وم-‬ ‫م_ م______ ب_ ا______ ق___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-.- ----------------------------------- ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ 0
‫-a--m------ham-----e-tga-h-g-a--a- -e---a-.‬‬‬ ‫m__ m_________ b_ e_______ g______ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.‬‬‬
ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክኸይድ ደልየ። ‫-- ---خ--ه--ب--فر---ا- ب---.‬ ‫م_ م______ ب_ ف______ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- ف-و-گ-ه ب-و-.- ------------------------------ ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ 0
‫--n----kh-a-a--be-f-r-o-g-a--be-avam---‬ ‫m__ m_________ b_ f_________ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m-‬-‬ ----------------------------------------- ‫man mi-khaaham be foroodgaah beravam.‬‬‬
ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ ደልየ። ‫من می----هم ----ر-ز ش-ر-بر-م-‬ ‫م_ م______ ب_ م___ ش__ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ب- م-ک- ش-ر ب-و-.- ------------------------------- ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ 0
‫-a---i--ha-ham -- ---k-z ---hr-b--av-m-‬‬‬ ‫m__ m_________ b_ m_____ s____ b__________ ‫-a- m---h-a-a- b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------------- ‫man mi-khaaham be markaz shahr beravam.‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ መደብር ባቡራት ክኸይድ እኽእል ? ‫چه جو-ی-به -ی----- -ط-ر ب-و-؟‬ ‫چ_ ج___ ب_ ا______ ق___ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- ا-س-گ-ه ق-ا- ب-و-؟- ------------------------------- ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ 0
‫ch- j-o-i -e-e-st-aa- gh---ar b-rav---‬‬‬ ‫c__ j____ b_ e_______ g______ b__________ ‫-h- j-o-i b- e-s-g-a- g-a-a-r b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------------ ‫che joori be eestgaah ghataar beravam?‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ ማዕረፎ-ነፈርቲ ክኸይድ እኽእል? ‫-- ج--- به -ر---اه-بر---‬ ‫چ_ ج___ ب_ ف______ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟- -------------------------- ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ 0
‫ch- ----i-be -or--d-aa--bera--m---‬ ‫c__ j____ b_ f_________ b__________ ‫-h- j-o-i b- f-r-o-g-a- b-r-v-m-‬-‬ ------------------------------------ ‫che joori be foroodgaah beravam?‬‬‬
ከመይ ጌረ ናብ ማእከል ከተማ ክኸይድ እኽእል? ‫---جوری------ک---هر بر---‬ ‫چ_ ج___ ب_ م___ ش__ ب_____ ‫-ه ج-ر- ب- م-ک- ش-ر ب-و-؟- --------------------------- ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ 0
‫c-e---o-i-b- m-rkaz ----r b-ravam---‬ ‫c__ j____ b_ m_____ s____ b__________ ‫-h- j-o-i b- m-r-a- s-a-r b-r-v-m-‬-‬ -------------------------------------- ‫che joori be markaz shahr beravam?‬‬‬
ኣነ ታክሲ የልድልየኒ ኣሎ ። ‫-------ا- ب--یک ت--سی--ار--‬ ‫م_ ا_____ ب_ ی_ ت____ د_____ ‫-ن ا-ت-ا- ب- ی- ت-ک-ی د-ر-.- ----------------------------- ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ 0
‫-a- -ht-aaj be --- t-a-s---a-ram.‬-‬ ‫m__ e______ b_ y__ t_____ d_________ ‫-a- e-t-a-j b- y-k t-a-s- d-a-a-.-‬- ------------------------------------- ‫man ehtiaaj be yek taaksi daaram.‬‬‬
ኣነ ናይ ከተማ ፕላን የድልየኒ ኣሎ። ‫-ن -----ج ------نقش- دار--‬ ‫م_ ا_____ ب_ ی_ ن___ د_____ ‫-ن ا-ت-ا- ب- ی- ن-ش- د-ر-.- ---------------------------- ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ 0
‫ma---ht--a--be y-k-n--h---h -a--a-.-‬‬ ‫m__ e______ b_ y__ n_______ d_________ ‫-a- e-t-a-j b- y-k n-g-s-e- d-a-a-.-‬- --------------------------------------- ‫man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.‬‬‬
ኣነ ሆተል የድልየኒ ኣሎ። ‫م--ب- یک -تل-اح---ج---ر--‬ ‫م_ ب_ ی_ ه__ ا_____ د_____ ‫-ن ب- ی- ه-ل ا-ت-ا- د-ر-.- --------------------------- ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ 0
‫--- b- y---h-t-l-e-ti--j-daara--‬‬‬ ‫m__ b_ y__ h____ e______ d_________ ‫-a- b- y-k h-t-l e-t-a-j d-a-a-.-‬- ------------------------------------ ‫man be yek hotel ehtiaaj daaram.‬‬‬
ኣነ መኪና ክኻረ ደልየ። ‫م-----خو--- -- -تو--ی------ه کن--‬ ‫م_ م______ ی_ ا______ ک____ ک____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ا-و-ب-ل ک-ا-ه ک-م-‬ ----------------------------------- ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ 0
‫-an-mi----------e- -t--obil ----aye--k--am-‬-‬ ‫m__ m_________ y__ o_______ k_______ k________ ‫-a- m---h-a-a- y-k o-o-o-i- k-r-a-e- k-n-m-‬-‬ ----------------------------------------------- ‫man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.‬‬‬
ክርዲትካርድ ናተይ ኣብዚ እንሀለ። ‫ا-ن -ا----عت-ا-ی ---ا--‬ ‫ا__ ک___ ا______ م_ ا___ ‫-ی- ک-ر- ا-ت-ا-ی م- ا-ت- ------------------------- ‫این کارت اعتباری من است‬ 0
‫i--kaart et-ba--i-------t--‬ ‫i_ k____ e_______ m__ a_____ ‫-n k-a-t e-e-a-r- m-n a-t-‬- ----------------------------- ‫in kaart etebaari man ast‬‬‬
ፍቓድ ምዝዋርናተይ ኣብዚ እንሀለ። ‫-ین-گواه--ن-مه ر---دگی-م- ا-ت.‬ ‫ا__ گ____ ن___ ر______ م_ ا____ ‫-ی- گ-ا-ی ن-م- ر-ن-د-ی م- ا-ت-‬ -------------------------------- ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ 0
‫---g-v-a-i--aa-e- ---na-de----an as---‬‬ ‫i_ g______ n_____ r_________ m__ a______ ‫-n g-v-a-i n-a-e- r-a-a-d-g- m-n a-t-‬-‬ ----------------------------------------- ‫in govaahi naameh raanandegi man ast.‬‬‬
ኣብ ከተማ እንታይ ዝርአ ኣሎ? ‫-ر --ی------چ- ---ی---ا-------وج-د -----‬ ‫د_ ‫ا__ ش__ چ_ چ___ ب___ د___ و___ د_____ ‫-ر ‫-ی- ش-ر چ- چ-ز- ب-ا- د-د- و-و- د-ر-؟- ------------------------------------------ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ 0
‫d-- -i- sh-hr-----ch-z- --r-a-e --dan-vo-o---d-a---‬‬--‬ ‫d__ ‫i_ s____ c__ c____ b______ d____ v_____ d__________ ‫-a- ‫-n s-a-r c-e c-i-i b-r-a-e d-d-n v-j-o- d-a-d-‬-‬-‬ --------------------------------------------------------- ‫dar ‫in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?‬‬‬‬‬
ናብቲ ዓቢ ከተማ ኪዱ። ‫ب- -ا-----یم--هر-برو-د-‬ ‫ب_ ب___ ق___ ش__ ب______ ‫-ه ب-ف- ق-ی- ش-ر ب-و-د-‬ ------------------------- ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ 0
‫b---aaft----d-----a-- ber-vid.‬‬‬ ‫b_ b____ g_____ s____ b__________ ‫-e b-a-t g-a-i- s-a-r b-r-v-d-‬-‬ ---------------------------------- ‫be baaft ghadim shahr beravid.‬‬‬
ናብ ከተማ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ‫با تور در شه--ب-ر-ی--‬ ‫ب_ ت__ د_ ش__ ب_______ ‫-ا ت-ر د- ش-ر ب-ر-ی-.- ----------------------- ‫با تور در شهر بگردید.‬ 0
‫ba --or--ar-s-a---b--ardid.‬-‬ ‫b_ t___ d__ s____ b___________ ‫-a t-o- d-r s-a-r b-g-r-i-.-‬- ------------------------------- ‫ba toor dar shahr begardid.‬‬‬
ናብ ወደብ ኪዱ። ‫-ه-بن-ر ------‬ ‫ب_ ب___ ب______ ‫-ه ب-د- ب-و-د-‬ ---------------- ‫به بندر بروید.‬ 0
‫-e b---a- -----i---‬‬ ‫b_ b_____ b__________ ‫-e b-n-a- b-r-v-d-‬-‬ ---------------------- ‫be bandar beravid.‬‬‬
ሓደ ናይ ወደብ ዙረት ግበሩ ኢኹም። ‫-- -ور-گ----در --در-ب-ن--.‬ ‫ب_ ت__ گ___ د_ ب___ ب______ ‫-ا ت-ر گ-ت- د- ب-د- ب-ن-د-‬ ---------------------------- ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ 0
‫-a t-or---s--i --r -a-da- b---nid-‬-‬ ‫b_ t___ g_____ d__ b_____ b__________ ‫-a t-o- g-s-t- d-r b-n-a- b-z-n-d-‬-‬ -------------------------------------- ‫ba toor gashti dar bandar bezanid.‬‬‬
ብዝተረፈ እንታይ ትርኢት ኣሎ? ‫آ-ا ----ن---ای د---ی -م --ت؟‬ ‫آ__ ‫د____ ه__ د____ ه_ ه____ ‫-ی- ‫-ی-ن- ه-ی د-گ-ی ه- ه-ت-‬ ------------------------------ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ 0
‫a-y--‫---a-i---ay- -i---i h-m -ast?-‬‬‬‬ ‫a___ ‫d_____ h____ d_____ h__ h_________ ‫-a-a ‫-i-a-i h-a-e d-g-r- h-m h-s-?-‬-‬- ----------------------------------------- ‫aaya ‫didani haaye digari ham hast?‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -