د جملې کتاب

ps ماضی   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

zamaan gozashteh 1‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
لیکل ‫نوشتن‬ ‫نوشتن‬ 1
‫ne-es-----‬‬ ‫neveshtan‬‬‬
هغه یو لیک ولیکه. ‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ ‫او (مرد) یک نامه نوشت.‬ 1
‫-o--mo-d)--e- -----h-----s--.‬-‬ ‫oo (mord) yek naameh nevesht.‬‬‬
او هغې یو کارت ولیکه. ‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ ‫و او (زن) یک کارت پستال نوشت.‬ 1
‫va-o- (za-)--e------t p-sta---n----h-.‬‬‬ ‫va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.‬‬‬
لوستل ‫خواندن‬ ‫خواندن‬ 1
‫k---nd---‬‬ ‫khaandan‬‬‬
هغه یوه مجله لوستله. ‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ ‫او (مرد) یک مجله خواند.‬ 1
‫-o (m-r-- yek m---leh--ha-----‬‬ ‫oo (mord) yek majaleh khaand.‬‬‬
او هغې یو کتاب ولوست. ‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ ‫و او (زن) یک کتاب خواند.‬ 1
‫-------za-)---k--et--- -haa-d-‬‬‬ ‫va oo (zan) yek ketaab khaand.‬‬‬
واخله ‫گرفتن‬ ‫گرفتن‬ 1
‫-ere--a---‬ ‫gereftan‬‬‬
سګريټ يې واخيست. ‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ ‫او (مرد) یک سیگار برداشت.‬ 1
‫oo -mord) -------a-- -ard---h--‬-‬ ‫oo (mord) yek sigaar bardaasht.‬‬‬
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. ‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ ‫او (زن) یک تکه شکلات برداشت.‬ 1
‫-o-(z------k --ke- --okol-a- -a-d--sht.-‬‬ ‫oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.‬‬‬
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.‬ 1
‫---(-or----i--a-a--b------mm- oo---an--ba-vaf-- b-od.-‬‬ ‫oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.‬‬‬
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.‬ 1
‫-o (--rd--ta--al-b-od, am-- o- (z-n- ka--- b------‬ ‫oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.‬‬‬
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.‬ 1
‫o--(mor-) -a---------,--m-a -- ---n) serv-t-a-- ---d-‬-‬ ‫oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.‬‬‬
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. ‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ ‫او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 1
‫----m---)-pool nad-a-----b-lk---b---h-a-r--o--.‬-‬ ‫oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.‬‬‬
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. ‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ ‫او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 1
‫-- (mor-) s-a-------aa-h---ba-keh--a---h-----boo-.--‬ ‫oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.‬‬‬
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. ‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ ‫او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 1
‫-o-(m---- --vaf-gh-nab-od---a-k-h -hek--- k-or-.--‬ ‫oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.‬‬‬
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. ‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ ‫او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 1
‫-o ----d) -a----nabo-d,-b-lkeh -------i------‬‬‬ ‫oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.‬‬‬
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. ‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ ‫او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 1
‫-- (m-r----h--h-a-l--a--o-- -----h-n-a-aa-a- -oo-.‬-‬ ‫oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.‬‬‬
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. ‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ ‫او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 1
‫oo (m-rd) -o-s--da--h---i-n--o--- -al-eh---ak---h-ay-n--bood--‬‬ ‫oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -