د جملې کتاب

ps ماضی   »   mk Минато време 1

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
لیکل пишува pishoova 1
p-sh-ova pishoova
هغه یو لیک ولیکه. Тој напиша едно писмо. Toј napisha yedno pismo. 1
Toј ------a y-dn---i---. Toј napisha yedno pismo.
او هغې یو کارت ولیکه. А таа напиша една картичка. A taa napisha yedna kartichka. 1
A-t----a-i-----e--a-kartich--. A taa napisha yedna kartichka.
لوستل чита chita 1
chi-a chita
هغه یوه مجله لوستله. Тој читаше едно списание. Toј chitashye yedno spisaniye. 1
Toј-c--t--h-e -ed-o-s----niye. Toј chitashye yedno spisaniye.
او هغې یو کتاب ولوست. А таа читаше една книга. A taa chitashye yedna knigua. 1
A-taa chi-as-ye -e--a-k-i-ua. A taa chitashye yedna knigua.
واخله зема zyema 1
zy--a zyema
سګريټ يې واخيست. Тој зеде една цигара. Toј zyedye yedna tziguara. 1
T-ј ---dye y-dn- t-i--ara. Toј zyedye yedna tziguara.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. Таа зеде едно парче чоколадо. Taa zyedye yedno parchye chokolado. 1
T-- --edye-ye-no--a-c-y--c-ok--a-o. Taa zyedye yedno parchye chokolado.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. Тој беше неверен, но таа беше верна. Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna. 1
T---bye-hye---e-yeryen-----t----y--h-- ---r--. Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna. 1
T---bye--ye --z-e-iv---o ----b--shye-v-ye--a. Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata. 1
Toј-by--hye-s-ro---h-en- no-t---b-e-h-e---g-at-. Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. Тој немаше пари, туку долгови. Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi. 1
T-- --e-a-h-e p--i- to-koo do-gu--i. Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. Тој немаше среќа, туку малер. Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer. 1
Toј-nye--shy- -r-e-j----oo----mal--r. Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. Тој немаше успех, туку неуспех. Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh. 1
Toј----m--hy--o----ekh,-t----o --e----ye--. Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen. 1
To- n-- -y--h-- ----vol-en- t-o--o --e--do-ol-e-. Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. Тој не беше среќен, туку несреќен. Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen. 1
To--ny- -y-s-ye-s-ye-jy-n-----ko---y----e--y-n. Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen. 1
T-----e -yes-y--sim-atich-e---t--koo -y--i-pat-c-y--. Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -