د جملې کتاب

ps ماضی   »   mk Минато време 1

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

81 [осумдесет и еден]

81 [osoomdyesyet i yedyen]

Минато време 1

Minato vryemye 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
لیکل пишува pishoova 1
pi-hoo-a pishoova
هغه یو لیک ولیکه. Тој напиша едно писмо. Toј napisha yedno pismo. 1
T-ј--a-i--a --dn----s--. Toј napisha yedno pismo.
او هغې یو کارت ولیکه. А таа напиша една картичка. A taa napisha yedna kartichka. 1
A --a na--s-- --d-a----ti----. A taa napisha yedna kartichka.
لوستل чита chita 1
c-ita chita
هغه یوه مجله لوستله. Тој читаше едно списание. Toј chitashye yedno spisaniye. 1
Toј -hita-hy--y---- s-isan---. Toј chitashye yedno spisaniye.
او هغې یو کتاب ولوست. А таа читаше една книга. A taa chitashye yedna knigua. 1
A--aa --it---ye yed-a--n-g--. A taa chitashye yedna knigua.
واخله зема zyema 1
z---a zyema
سګريټ يې واخيست. Тој зеде една цигара. Toј zyedye yedna tziguara. 1
To----edye-yed-a-tziguara. Toј zyedye yedna tziguara.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. Таа зеде едно парче чоколадо. Taa zyedye yedno parchye chokolado. 1
Taa--ye-y- --d---p---hye-c-oko--do. Taa zyedye yedno parchye chokolado.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. Тој беше неверен, но таа беше верна. Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna. 1
T-ј--y--h-e--y--y---e---n- ta----eshye-vyern-. Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. Тој беше мрзелив, но таа беше вредна. Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna. 1
T-- b--shy--m---e--v,-no ----b-e-h-e--r-e-n-. Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. Тој беше сиромашен, но таа беше богата. Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata. 1
To- byes--- -----a-hyen, n--t-a-b-e-hy---o--ata. Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. Тој немаше пари, туку долгови. Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi. 1
T-- -y-m-shye---r-,--o--o--d-l-----. Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. Тој немаше среќа, туку малер. Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer. 1
T-ј-ny---s--e sr--kj-, t-okoo ma-y--. Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. Тој немаше успех, туку неуспех. Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh. 1
To--n-----h-e------ekh- ----oo-nye---p---h. Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. Тој не беше задоволен, туку незадоволен. Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen. 1
T-ј-n-e---e-h-e ----volyen,-to--o- nye-----o--en. Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. Тој не беше среќен, туку несреќен. Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen. 1
To- ----byesh-e-s----j-----to---o -yes--ekj-e-. Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен. Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen. 1
To- --e ----hye -im-ati--y--, t-ok-- ----i---tichy--. Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -