د جملې کتاب

ps د موډل فعلونو ماضي ۱   »   fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

87 [ اووه اتيا ]

د موډل فعلونو ماضي ۱

د موډل فعلونو ماضي ۱

‫87 [هشتاد و هفت]‬

87 [hashtâd-o-haft]

‫زمان گذشته ی افعال معین 1‬

‫zamaan gozashteh i afal moayyan 1‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
موږ باید ګلونه له اوبه وکړو. ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ ‫ما باید به گلها آب می‌دادیم.‬ 1
‫ma ---ya- b- g--h-a -a---i---a-i--‬‬‬ ‫ma baayad be golhaa aab mi-daadim.‬‬‬
موږ باید اپارتمان پاک کړو. ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ ‫ما باید آپارتمان را تمیز می‌کردیم.‬ 1
‫-- -aa-a----paa-t-maan -- ta-i- -i-k--d-m-‬‬‬ ‫ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.‬‬‬
موږ باید لوښي مینځل. ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ ‫ما باید ظرفها را می‌شستیم.‬ 1
‫-a--a-ya- -a-fha---a ---shos----‬-‬ ‫ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.‬‬‬
ایا تاسو بیل تادیه کړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟‬ 1
‫aa-- shoma--m-j-o----o--d----ra- ---aab -a ---d----t ---i--‬-‬ ‫aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?‬‬‬
ایا تاسو د داخلې پیسې ورکړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟‬ 1
‫aa-a-sh-m-a ma--o--b--di- ---o-di ra--ard-ak-t-k--id-‬-‬ ‫aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?‬‬‬
ایا تاسو جریمه ورکړئ؟ ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ ‫آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟‬ 1
‫aaya--h-ma--ma-b-- b--did j-r--eh -- -ar---kh- k-nid?‬‬‬ ‫aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?‬‬‬
څوک باید الوداع ووایی؟ ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ ‫کی باید خداحافظی می‌کرد؟‬ 1
‫-ei ---ya- kh-d--ha--ezi--i-k-rd---‬ ‫kei baayad khodaahaafezi mi-kard?‬‬‬
څوک ژر کور ته لاړ شي؟ ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ ‫کی باید زود به خانه می‌رفت؟‬ 1
‫ke--ba--ad----- -e-khaa--- -i-r--t---‬ ‫kei baayad zood be khaaneh mi-raft?‬‬‬
څوک باید اورګاډی واخلي؟ ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ ‫کی باید با قطار می‌رفت؟‬ 1
‫kei baa-a---a --ata-r mi-----?--‬ ‫kei baayad ba ghataar mi-raft?‬‬‬
موږ نه غوښتل چې اوږد پاتې شو. ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم زیاد بمانیم.‬ 1
‫-a nem----aa-tim -iya- b--a-n-m.-‬‬ ‫ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.‬‬‬
موږ نه غوښتل چې څه وڅښي. ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم چیزی بنوشیم.‬ 1
‫ma ne-i--haa---- --izi be-o-sh-m---‬ ‫ma nemi-khaastim chizi benooshim.‬‬‬
موږ نه غوښتل چې تاسو پریشان کړو. ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ ‫ما نمی‌خواستیم مزاحم بشویم.‬ 1
‫ma n-m--kh-a--i- m---ahe- b-shavi---‬‬ ‫ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.‬‬‬
ما غوښتل چې تلیفون وکړم. ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ ‫من فقط می‌خواستم تلفن کنم.‬ 1
‫m---f-gh-t-----haas-a----l-f---konam.‬‬‬ ‫man faghat mi-khaastam telefon konam.‬‬‬
ما غوښتل د ټکسي آرڈر وکړم. ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ ‫من می‌خواستم تاکسی سفارش بدهم.‬ 1
‫---------a-st-m t----i--ef---esh---da--m.--‬ ‫man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.‬‬‬
ځکه چې ما غوښتل کور ته لاړ شم. ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ ‫چون می‌خواستم به خانه بروم.‬ 1
‫-hon -i---aastam -e khaa-----er-v--.--‬ ‫chon mi-khaastam be khaaneh beravam.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ خپلې میرمنې ته زنګ ووهئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به همسرت تلفن کنی.‬ 1
‫-an-f-k--ka-da- --o----khaa----be --msaret--el-fon--oni-‬‬‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ معلومات ته زنګ ووهئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی به اطلاعات تلفن کنی.‬ 1
‫ma- f--r--ar--m --o--i-k-aa-ti--e -t-----a--t-l--on ko---‬-‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.‬‬‬
ما فکر کاوه چې تاسو غواړئ د پیزا آرڈر وکړئ. ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ ‫من فکر کردم تو می‌خواستی پیتزا سفارش بدهی.‬ 1
‫-an-f--- k---a- --o m---haa--i--i-z-- -efaa-----be----‬‬ ‫man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -