د جملې کتاب

ps په هوټل کې - شکایتونه   »   fa ‫در هتل – موارد شکایت‬

28 [ اته ویشت ]

په هوټل کې - شکایتونه

په هوټل کې - شکایتونه

‫28 [بیست و هشت]‬

28 [bist-o-hasht]

‫در هتل – موارد شکایت‬

‫dar hotel – mavaared shekaayat‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
شاور کار نکوی. ‫دوش کار نمی‌کند (دوش خراب است).‬ ‫doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).‬‬‬ 1
‫-o-sh-k----n----kon-d---oo-- -h---a---s--.‬-‬ ‫doosh kaar nemi-konad (doosh kharaab ast).‬‬‬
ګرمې اوبه نشته. ‫آب گرم نمی‌آید.‬ ‫aab garm nemi-aeid.‬‬‬ 1
‫-a- garm-ne-i--e-d.‬-‬ ‫aab garm nemi-aeid.‬‬‬
تاسو یې مرمت کولی شئ؟ ‫می‌توانید کسی را برای تعمیر آن بفرستید؟‬ ‫mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?‬‬‬ 1
‫mi---va-n-- --si -a ---aay-----i- a-n be--e---d?‬-‬ ‫mi-tavaanid kasi ra baraaye tamir aan befrestid?‬‬‬
په کوټه کې تلیفون نشته. ‫اتاق تلفن ندارد.‬ ‫otaagh telefon nadaarad.‬‬‬ 1
‫-t-ag---e--fo---ada-ra-.‬‬‬ ‫otaagh telefon nadaarad.‬‬‬
په کوټه کې تلویزیون نشته. ‫اتاق تلویزیون ندارد.‬ ‫otaagh telvizion nadaarad.‬‬‬ 1
‫-t-agh-te---zi-- n-----a--‬-‬ ‫otaagh telvizion nadaarad.‬‬‬
کوټه بالکوني نه لري. ‫اتاق بدون بالکن است.‬ ‫otaagh bedoon baalkon ast.‬‬‬ 1
‫ot--g--bedo-n ----ko- a---‬-‬ ‫otaagh bedoon baalkon ast.‬‬‬
په کوټه کې ډیر شور دی. ‫اتاق خیلی سروصدا دارد.‬ ‫otaagh kheili sarosedaa daard.‬‬‬ 1
‫otaa-h k-e--- s-ro---a--d-a--.‬‬‬ ‫otaagh kheili sarosedaa daard.‬‬‬
کوټه ډیره کوچنۍ ده. ‫اتاق خیلی کوچک است.‬ ‫otaagh kheili koochak ast.‬‬‬ 1
‫-t---h k---li ---ch-k---t.‬‬‬ ‫otaagh kheili koochak ast.‬‬‬
کوټه ډیره تیاره ده. ‫اتاق خیلی تاریک است.‬ ‫otaagh kheili taarik ast.‬‬‬ 1
‫-t-agh khei---ta-r-k-as---‬‬ ‫otaagh kheili taarik ast.‬‬‬
د هیټر کار نه کوی. ‫شوفاژ کار نمی‌کند (شوفاژخراب است).‬ ‫shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).‬‬‬ 1
‫---ofa-j- k-ar---mi---n-d -sh-o-a-jh--araab -st)-‬-‬ ‫shoofaajh kaar nemi-konad (shoofaajhkharaab ast).‬‬‬
ایرکاندیشن کار نه کې. ‫دستگاه تهویه کار نمی‌کند.‬ ‫dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.‬‬‬ 1
‫d--t-a-h----v-y-h-kaar ne-i--o-a-.-‬‬ ‫dastgaah tahviyeh kaar nemi-konad.‬‬‬
تلویزیون مات شوی دی. ‫تلویزیون خراب است.‬ ‫telvizion kharaab ast.‬‬‬ 1
‫t-l-izi---kh-r--b ast.-‬‬ ‫telvizion kharaab ast.‬‬‬
دا مې نه دی خوښ. ‫من از این خوشم نمی‌آید.‬ ‫man az in khosham nemi-aeid.‬‬‬ 1
‫m-- -- in -h-s-am -e----e-d.‬-‬ ‫man az in khosham nemi-aeid.‬‬‬
دا زما لپاره ډیر ګران دی. ‫این برای من خیلی گران است.‬ ‫in baraaye man kheili geraan ast.‬‬‬ 1
‫in-bar--ye m----h-i-- ------ --t.‬‬‬ ‫in baraaye man kheili geraan ast.‬‬‬
څه ارزان څیزونه لری؟ ‫چیز ارزان تری ندارید؟‬ ‫chiz arzaan tari nadaarid?‬‬‬ 1
‫-hiz ---a-n ---- -a--arid-‬‬‬ ‫chiz arzaan tari nadaarid?‬‬‬
ایا دلته نږدې د ځوانانو هاسټل شته؟ ‫در این نزدیکی خوابگاهی هست؟‬ ‫dar in nazdiki khaabgaahi hast?‬‬‬ 1
‫dar -n--a--ik--k--a-g--hi h---?‬-‬ ‫dar in nazdiki khaabgaahi hast?‬‬‬
ایا دلته نږدې میلمستون شته؟ ‫در این نزدیکی پانسیون هست؟‬ ‫dar in nazdiki paansion hast?‬‬‬ 1
‫--r--n nazd--i -aans-o--h--t-‬‬‬ ‫dar in nazdiki paansion hast?‬‬‬
ایا دلته نږدې رستورانت شته؟ ‫در این نزدیکی رستوران هست؟‬ ‫dar in nazdiki restooraan hast?‬‬‬ 1
‫--r----n--diki-r----o-a-n h--t-‬-‬ ‫dar in nazdiki restooraan hast?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -