د جملې کتاب

ps ماضی   »   ky Өткөн чак 1

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

81 [сексен бир]

81 [сексен бир]

Өткөн чак 1

Ötkön çak 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Kyrgyz لوبه وکړئ نور
لیکل жазуу jazuu 1
j-z-u jazuu
هغه یو لیک ولیکه. Ал кат жазды. Al kat jazdı. 1
Al-ka- ja--ı. Al kat jazdı.
او هغې یو کارت ولیکه. Анан ал ачык кат жазды. Anan al açık kat jazdı. 1
Anan ------k--at j----. Anan al açık kat jazdı.
لوستل окуу okuu 1
o-uu okuu
هغه یوه مجله لوستله. Ал түстүү журнал окуду. Al tüstüü jurnal okudu. 1
A- tüst-ü ---n-l o-udu. Al tüstüü jurnal okudu.
او هغې یو کتاب ولوست. Анан ал китеп окуду. Anan al kitep okudu. 1
A-an -- ki-e- o-udu. Anan al kitep okudu.
واخله алуу aluu 1
a--u aluu
سګريټ يې واخيست. Ал тамеки алды. Al tameki aldı. 1
A- ta-e---al--. Al tameki aldı.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. Ал бир кесим шоколад алды. Al bir kesim şokolad aldı. 1
Al--ir ke-i---o-o----ald-. Al bir kesim şokolad aldı.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. Ал(эркек] ишенимсиз болгон, бирок ал(аял) ишенимдүү болгон. Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon. 1
Al-er--k) i---i-siz--o-go-,-b--o- al-ayal- -şeni---ü----gon. Al(erkek) işenimsiz bolgon, birok al(ayal) işenimdüü bolgon.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. Ал(эркек] жалкоо болчу, бирок ал(аял) мээнеткеч эле. Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele. 1
A-(e-k-k)-j--k---bolç-, ---ok-al(-yal- --e-e-k---e--. Al(erkek) jalkoo bolçu, birok al(ayal) meenetkeç ele.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. Ал(эркек] кедей болчу, бирок ал(аял) бай болчу. Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu. 1
Al--rke-- ----y-b--çu,--irok a-(ayal)-bay--olç-. Al(erkek) kedey bolçu, birok al(ayal) bay bolçu.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. Анын карыздан башка акчасы жок болчу. Anın karızdan başka akçası jok bolçu. 1
Anın karı--an---ş-a a--ası jok b-lçu. Anın karızdan başka akçası jok bolçu.
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. Ал бир гана бактысыз эмес, ийгиликсиз болгон. Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon. 1
A--b-r-g--a---k-ıs-z ---s--i---li--i- -ol--n. Al bir gana baktısız emes, iygiliksiz bolgon.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. Анын ийгилиги жок болчу, ал ийгиликсиз эле. Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele. 1
An-n------i---jok b-l--, al iy--lik-iz--le. Anın iygiligi jok bolçu, al iygiliksiz ele.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. Ал ыраазы эмес, нааразы болчу. Al ıraazı emes, naarazı bolçu. 1
A- ı-aa------s--naa--z--bo---. Al ıraazı emes, naarazı bolçu.
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. Ал бактылуу эмес, бактысыз болчу. Al baktıluu emes, baktısız bolçu. 1
A- b-k----- emes,----t-s---b-lçu. Al baktıluu emes, baktısız bolçu.
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. Ал жагымдуу эмес, жагымсыз эле. Al jagımduu emes, jagımsız ele. 1
A- ---ı-d---e--s, --g--s-- e--. Al jagımduu emes, jagımsız ele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -