د جملې کتاب

ps ماضی   »   sr Прошлост 1

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

81 [осамдесет и један]

81 [osamdeset i jedan]

Прошлост 1

Prošlost 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Serbian لوبه وکړئ نور
لیکل писати pisati 1
p-s--i pisati
هغه یو لیک ولیکه. Он је написао писмо. On je napisao pismo. 1
On -e----isao pi-m-. On je napisao pismo.
او هغې یو کارت ولیکه. А она је написала разгледницу. A ona je napisala razglednicu. 1
A-o-- j- n-pi-a-a -a---e----u. A ona je napisala razglednicu.
لوستل читати čitati 1
čitati čitati
هغه یوه مجله لوستله. Он је читао илустровани часопис. On je čitao ilustrovani časopis. 1
On-j---it-o-i-u---ov-n-------is. On je čitao ilustrovani časopis.
او هغې یو کتاب ولوست. А она је читала књигу. A ona je čitala knjigu. 1
A-on--j------l- -njig-. A ona je čitala knjigu.
واخله узети uzeti 1
uzeti uzeti
سګريټ يې واخيست. Он је узео цигарету. On je uzeo cigaretu. 1
O- j--u--o c-g-r--u. On je uzeo cigaretu.
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. Она је узела комад чоколаде. Ona je uzela komad čokolade. 1
Ona-j- u-e-a-k---- č--ol---. Ona je uzela komad čokolade.
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. Он је био неверан, али је она била верна. On je bio neveran, ali je ona bila verna. 1
On--e --o-nev-ran, -li--- --- bila ---na. On je bio neveran, ali je ona bila verna.
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. Он је био лењ, али је она била вредна. On je bio lenj, ali je ona bila vredna. 1
On-j---io -e-j,-ali -e on- b-la-vre-na. On je bio lenj, ali je ona bila vredna.
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. Он је био сиромашан, али је она била богата. On je bio siromašan, ali je ona bila bogata. 1
On-j- -io--i----šan--al--j- o-a bil--b-g-ta. On je bio siromašan, ali je ona bila bogata.
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. Он није имао новца, већ дуговe. On nije imao novca, već dugove. 1
On -i-e-im-- -o---- --ć------e. On nije imao novca, već dugove.
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. Он није имао среће, већ пех. On nije imao sreće, već peh. 1
O- ni----mao -rec-e- vec- p--. On nije imao sreće, već peh.
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. Он није имао успех, већ неуспех. On nije imao uspeh, već neuspeh. 1
O--ni-e-i-a---sp--, već---u-pe-. On nije imao uspeh, već neuspeh.
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. Он није био задовољан, већ незадовољан. On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan. 1
O---i-e-b-o-za--v-lj----v-c- ne--do-o-jan. On nije bio zadovoljan, već nezadovoljan.
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. Он није био срећан, већ несрећан. On nije bio srećan, već nesrećan. 1
O------ -io s-ec--n- ---́ -e-r---a-. On nije bio srećan, već nesrećan.
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. Он није био симпатичан, већ антипатичан. On nije bio simpatičan, već antipatičan. 1
On-n--e --- s--p--i-an,-ve---a-tipa----n. On nije bio simpatičan, već antipatičan.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -