د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   fa ‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

‫27 [بیست و هفت]‬

27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫dar hotel – vorood be hotel‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ ‫اتاق خالی دارید؟‬ ‫otaagh khaali daarid?‬‬‬ 1
‫o--a-h k---l- daar--?-‬‬ ‫otaagh khaali daarid?‬‬‬
ما یوه کمره بک کرهې ده ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ ‫man yek otaagh rezerv kardeh am.‬‬‬ 1
‫m-n yek-o----- r-zer--k-r--- -m.‬‬‬ ‫man yek otaagh rezerv kardeh am.‬‬‬
زما نوم مولر دی. ‫اسم من مولر است.‬ ‫esm man moler ast.‬‬‬ 1
‫-sm -an--o--r--st.‬‬‬ ‫esm man moler ast.‬‬‬
زه یوه کمره ته اړتیا لرم ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.‬‬‬ 1
‫ma--e-t-a---be ------a-g--y-- -----eh--a---m.--‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.‬‬‬
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.‬‬‬ 1
‫-an-e-t-aa- -e ye- otaag- -- --kht-- d-ar--.‬-‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.‬‬‬
د یوې شپې خونه څومره ده؟ ‫اتاق شبی چند است؟‬ ‫otaagh shabi chand ast?‬‬‬ 1
‫-t-a---sh--- c--n- ast?-‬‬ ‫otaagh shabi chand ast?‬‬‬
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ ‫yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫y-k---a-gh--a -amma-m-----haah-m.‬‬‬ ‫yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.‬‬‬
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ ‫yek otaagh ba doosh mi-khaaham.‬‬‬ 1
‫-e- o-aa-h -- d---h mi---a-h---‬‬‬ ‫yek otaagh ba doosh mi-khaaham.‬‬‬
ایا زه به دا خونه وګورم؟ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ ‫mi-tavaanam otaagh ra bebinam?‬‬‬ 1
‫-i---v-an----taagh r--be-i---?‬-‬ ‫mi-tavaanam otaagh ra bebinam?‬‬‬
ایا دلته ګراج شته؟ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ ‫eenjaa paarking (gaaraajh) daard?‬‬‬ 1
‫e--jaa-pa---in- (--ar----) da----‬-‬ ‫eenjaa paarking (gaaraajh) daard?‬‬‬
ایا دلته الماری شته؟ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ ‫eenjaa gav sandoogh daard?‬‬‬ 1
‫e-nj-a---- s-n--og--d--r-?‬-‬ ‫eenjaa gav sandoogh daard?‬‬‬
ایا دلته فکس شته؟ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ ‫eenjaa faaks daard?‬‬‬ 1
‫--nj-a-f--ks daar-?‬‬‬ ‫eenjaa faaks daard?‬‬‬
ښه، زه به ده کوټه واخلم. ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ‫kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.‬‬‬ 1
‫-he-l- -h-ob, -a- ---a-h--- -----r-m-‬‬‬ ‫kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.‬‬‬
ده کیلي دي. ‫کلید ها اینجا هستند.‬ ‫klid haa eenjaa hastand.‬‬‬ 1
‫-l-d-h-a-ee-j-a h-st------‬ ‫klid haa eenjaa hastand.‬‬‬
ده زما سامان دی. ‫چمدان من اینجاست.‬ ‫chamedaan man eenjaast.‬‬‬ 1
‫ch-m-daa---a- ---ja-st---‬ ‫chamedaan man eenjaast.‬‬‬
ناشته څه وخت ده؟ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ‫saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?‬‬‬ 1
‫sa-a- -h--d -obha-e------ mi---a---?‬‬‬ ‫saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?‬‬‬
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ‫saaat chand nahaar sarv mi-shavad?‬‬‬ 1
‫saaat ch----n--a-r --r-----sha--d?--‬ ‫saaat chand nahaar sarv mi-shavad?‬‬‬
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ ‫saaat chand shaam sarv mi-shavad?‬‬‬ 1
‫saaat-chand s--a-----v-----ha--d-‬‬‬ ‫saaat chand shaam sarv mi-shavad?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -