د جملې کتاب

ps په هوټل کې - راتګ   »   fa ‫در هتل – ورود به هتل‬

27 [ اوه ویشت ]

په هوټل کې - راتګ

په هوټل کې - راتګ

‫27 [بیست و هفت]‬

27 [bist-o-haft]

‫در هتل – ورود به هتل‬

‫dar hotel – vorood be hotel‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟ ‫اتاق خالی دارید؟‬ ‫اتاق خالی دارید؟‬ 1
‫o--ag--kh-ali-d-a-i--‬-‬ ‫otaagh khaali daarid?‬‬‬
ما یوه کمره بک کرهې ده ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ ‫من یک اتاق رزرو کرده ام.‬ 1
‫m-n ye--o--a-h------- kar-e--am---‬ ‫man yek otaagh rezerv kardeh am.‬‬‬
زما نوم مولر دی. ‫اسم من مولر است.‬ ‫اسم من مولر است.‬ 1
‫es------moler --t-‬-‬ ‫esm man moler ast.‬‬‬
زه یوه کمره ته اړتیا لرم ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق یک تخته دارم.‬ 1
‫-an-e--iaa- -e------t---------t--hteh daa-----‬‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh yek takhteh daaram.‬‬‬
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ ‫من احتیاج به یک اتاق دو تخته دارم.‬ 1
‫--- e-------b--ye--o-a-gh-do ---ht-h ---ram---‬ ‫man ehtiaaj be yek otaagh do takhteh daaram.‬‬‬
د یوې شپې خونه څومره ده؟ ‫اتاق شبی چند است؟‬ ‫اتاق شبی چند است؟‬ 1
‫o-a-gh-s--bi-ch-n- a--?-‬‬ ‫otaagh shabi chand ast?‬‬‬
زه د حمام سره یوه خونه غواړم. ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ ‫یک اتاق با حمام می‌خواهم.‬ 1
‫-e- --a-g- ba --mm-am -i-k-----m.-‬‬ ‫yek otaagh ba hammaam mi-khaaham.‬‬‬
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری. ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ ‫یک اتاق با دوش می‌خواهم.‬ 1
‫--k----a-h-b- d-os- m--k--a-a-.--‬ ‫yek otaagh ba doosh mi-khaaham.‬‬‬
ایا زه به دا خونه وګورم؟ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ ‫می‌توانم اتاق را ببینم؟‬ 1
‫m----va---m o-a-gh-r- -eb--a-?‬‬‬ ‫mi-tavaanam otaagh ra bebinam?‬‬‬
ایا دلته ګراج شته؟ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ ‫اینجا پارکینگ (گاراژ) دارد؟‬ 1
‫eenj-a-p---k-n- -g-a--aj-)---a-d?‬-‬ ‫eenjaa paarking (gaaraajh) daard?‬‬‬
ایا دلته الماری شته؟ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ ‫اینجا گاو صندوق دارد؟‬ 1
‫ee---a g-v-s-n--ogh -aa--?‬‬‬ ‫eenjaa gav sandoogh daard?‬‬‬
ایا دلته فکس شته؟ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ ‫اینجا فاکس دارد؟‬ 1
‫-enj-- --ak--da--d?--‬ ‫eenjaa faaks daard?‬‬‬
ښه، زه به ده کوټه واخلم. ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ ‫خیلی خوب، من اتاق را می‌گیرم.‬ 1
‫-h-i-- -h-ob,-m-- --aa-h -- ---g---m.‬‬‬ ‫kheili khoob, man otaagh ra mi-giram.‬‬‬
ده کیلي دي. ‫کلید ها اینجا هستند.‬ ‫کلید ها اینجا هستند.‬ 1
‫---d--aa e--jaa-hastand.‬-‬ ‫klid haa eenjaa hastand.‬‬‬
ده زما سامان دی. ‫چمدان من اینجاست.‬ ‫چمدان من اینجاست.‬ 1
‫c---ed--- ma--een---st.‬‬‬ ‫chamedaan man eenjaast.‬‬‬
ناشته څه وخت ده؟ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند صبحانه سرو می‌شود؟‬ 1
‫sa-a--chan--so--an-h -ar--mi-sh-----‬‬‬ ‫saaat chand sobhaneh sarv mi-shavad?‬‬‬
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند نهار سرو می‌شود؟‬ 1
‫-a--t chan---aha---sar--mi---a-ad-‬‬‬ ‫saaat chand nahaar sarv mi-shavad?‬‬‬
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ ‫ساعت چند شام سرو می‌شود؟‬ 1
‫----t-c-an----aam-sarv m-------d?-‬‬ ‫saaat chand shaam sarv mi-shavad?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -